< Psalmen 136 >
1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,