< Psalmen 135 >
1 Halleluja! Looft Jahweh’s Naam, Looft Hem, dienaars van Jahweh:
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; Louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 Gij, die in het huis van Jahweh staat, In de voorhoven van het huis van onzen God!
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Looft Jahweh: want Jahweh is goed, Verheerlijkt zijn Naam: want die is zo lieflijk;
Louez l'Éternel; car l'Éternel est bon! Psalmodiez à la gloire de son nom; car il est clément:
4 Want Jahweh heeft Zich Jakob verkoren, En Israël tot zijn bezit!
L'Éternel a choisi pour lui Jacob; Il a pris Israël pour son partage.
5 Ja, ik weet het: Jahweh is groot, Onze Heer boven alle goden verheven;
Oui, je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Jahweh doet wat Hij wil In hemel en aarde, in zeeën en diepten.
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît, Dans les cieux et sur la terre. Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Hij laat de wolken verrijzen Aan de kimmen der aarde; Smeedt de bliksem tot regen, Haalt de wind uit zijn schuren.
Il fait monter des extrémités de la terre les nuées; Il fait briller les éclairs au milieu même de la pluie; Il fait sortir le vent de ses réservoirs.
8 Hij was het, die Egypte’s eerstgeborenen sloeg, Van mensen en vee;
C'est lui qui a frappé les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux bêtes.
9 Die tekenen en wonderen deed in uw midden, Egypte, Tegen Farao en al die hem dienden;
Il a fait paraître au milieu de toi, ô Egypte, Des signes et des prodiges, Pour châtier Pharaon et tous ses serviteurs.
10 Die talrijke volken versloeg, En machtige koningen doodde:
Il a frappé de grandes nations. Et mis à mort de puissants rois:
11 Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän;
Sihon, roi des Amoréens. Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan.
12 En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk.
Il a fait de leur territoire le patrimoine, Oui, le patrimoine d'Israël, son peuple.
13 Uw Naam duurt eeuwig, o Jahweh, Uw roem, o Jahweh, van geslacht tot geslacht;
Éternel, ton nom demeure à perpétuité; Éternel, ta mémoire dure d'âge en âge!
14 Want Jahweh schaft recht aan zijn volk, En ontfermt Zich over zijn dienaars.
L'Éternel fera droit à son peuple. Et il aura compassion de ses serviteurs.
15 Maar de goden der volken zijn zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt:
Les idoles des nations ne sont que de l'argent et de l'or. Oeuvres des mains de l'homme,
16 Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas;
17 Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas, Et il n'y a point de souffle dans leur bouche.
18 Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
Ceux qui les fabriquent, Et tous ceux qui mettent leur confiance en elles, Leur deviendront semblables!
19 Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
Maison d'Israël, bénis l'Éternel! Maison d'Aaron, bénis l'Éternel!
20 Huis van Levi, zegent dan Jahweh; Die Jahweh vrezen, zegent dan Jahweh;
Maison de Lévi, bénis l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Gezegend zij Jahweh uit Sion, Hij, die in Jerusalem woont!
Béni soit, de Sion, l'Éternel Qui fait de Jérusalem sa demeure! Louez l'Éternel!