< Psalmen 129 >
1 Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
Svētku dziesma. Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, tā lai Israēls saka;
2 Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, bet tie mani nav pārvarējuši.
3 Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
Arāji ir aruši uz manas muguras, tie savas vagas garas dzinuši.
4 Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
Tas Kungs ir taisns, Viņš sacirtis bezdievīgo valgus.
5 Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
Lai top kaunā un atpakaļ dzīti visi kas Ciānu ienīst.
6 Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
Lai tie top kā zāle uz jumtiem, kas nokalst, pirms tā top plūkta,
7 Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
Ar ko pļāvējs nepilda savu roku, nedz kopiņu sējējs savu klēpi.
8 En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"
Un tie, kas garām iet, lai nesaka: Tā Kunga svētība lai nāk pār jums, mēs jūs svētījam Tā Kunga Vārdā.