< Psalmen 129 >

1 Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
2 Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
3 Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
4 Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
5 Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
6 Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
7 Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
8 En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"
かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。

< Psalmen 129 >