< Psalmen 129 >
1 Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«