< Psalmen 129 >

1 Een bedevaartslied. Van jongs af heeft men wreed mij mishandeld, Mag Israël wel zeggen;
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf, so sage Israel;
2 Mij hardvochtig gekweld sinds mijn jeugd, Maar nooit mij gebroken.
sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
3 Ploegers hebben mijn rug beploegd, En lange voren getrokken;
Die Pflüger haben auf meinem Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
4 Maar Jahweh bleef trouw: De riemen der bozen sneed Hij stuk.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
5 Beschaamd moeten vluchten Alle haters van Sion.
Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
6 Ze zullen worden als gras op de daken, Dat vóór het opschiet, verdort;
Ach, daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorret, ehe man es ausrauft,
7 Waarmee geen maaier zijn hand kan vullen, Geen hooier zijn arm.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllet, noch der Garbenbinder seinen Arm voll,
8 En niemand zal in het voorbijgaan zeggen: "De zegen van Jahweh over u; Wij zegenen u in Jahweh’s Naam!"
und die vorübergehen, nicht sprechen: Der Segen des HERRN sei über euch; wir segnen euch im Namen des HERRN!

< Psalmen 129 >