< Psalmen 122 >

1 Een bedevaartslied. Wat was ik verheugd, toen men zeide: "Wij trekken op naar Jahweh’s huis!"
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 En nu staan onze voeten Al binnen uw poorten, Jerusalem!
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Jerusalem, als stad herbouwd, Met burgers, vast aaneen gesloten;
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 Waar de stammen naar opgaan, De stammen van Jahweh. Daar is het Israël een wet, De Naam van Jahweh te loven;
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 Daar staan de zetels voor het gericht, En het troongestoelte van Davids huis.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Jerusalem, die u liefhebben, Wensen u vrede en heil;
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Vrede zij binnen uw muren, Heil binnen uw burchten!
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 Om mijn broeders en vrienden Bid ik de vrede over u af;
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 Om het huis van Jahweh, onzen God, Wil ik smeken voor uw heil!
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.

< Psalmen 122 >