< Psalmen 122 >
1 Een bedevaartslied. Wat was ik verheugd, toen men zeide: "Wij trekken op naar Jahweh’s huis!"
David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
2 En nu staan onze voeten Al binnen uw poorten, Jerusalem!
O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
3 Jerusalem, als stad herbouwd, Met burgers, vast aaneen gesloten;
Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
4 Waar de stammen naar opgaan, De stammen van Jahweh. Daar is het Israël een wet, De Naam van Jahweh te loven;
Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
5 Daar staan de zetels voor het gericht, En het troongestoelte van Davids huis.
Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
6 Jerusalem, die u liefhebben, Wensen u vrede en heil;
Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
7 Vrede zij binnen uw muren, Heil binnen uw burchten!
Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
8 Om mijn broeders en vrienden Bid ik de vrede over u af;
Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
9 Om het huis van Jahweh, onzen God, Wil ik smeken voor uw heil!
Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.