< Psalmen 122 >

1 Een bedevaartslied. Wat was ik verheugd, toen men zeide: "Wij trekken op naar Jahweh’s huis!"
Kathutkung: Devit BAWIPA e im dawk cet awh sei telah, kai koe ati awh navah, ka lunghawi.
2 En nu staan onze voeten Al binnen uw poorten, Jerusalem!
Oe Jerusalem, kaimae khok teh, nange takhang thungvah a kangdue han.
3 Jerusalem, als stad herbouwd, Met burgers, vast aaneen gesloten;
Jerusalem teh kacakpounglah sak e lah ao.
4 Waar de stammen naar opgaan, De stammen van Jahweh. Daar is het Israël een wet, De Naam van Jahweh te loven;
BAWIPA e miphunnaw teh hote kho dawk a cei awh katang. Isarelnaw e phung patetlah BAWIPA e a miphunnaw teh BAWIPA min pholen hanelah, BAWIPA min pholen nahanelah a ceitakhang awh.
5 Daar staan de zetels voor het gericht, En het troongestoelte van Davids huis.
Bangkongtetpawiteh, hote hmuen koevah, bawitungkhungnaw, Devit imthung bawitungkhungnaw lawkceng nahanelah a hruek awh.
6 Jerusalem, die u liefhebben, Wensen u vrede en heil;
Jerusalem a roum nahanlah ratoum awh. Nang lungpataw naw teh a hmacawn awh naseh.
7 Vrede zij binnen uw muren, Heil binnen uw burchten!
Nange rapannaw roumnae awmseh. Na impui hawinae coe awh naseh.
8 Om mijn broeders en vrienden Bid ik de vrede over u af;
Ka hmaunawngha han hoi ka huikonaw hanelah, nang dawk roumnae awm seh telah ka dei han.
9 Om het huis van Jahweh, onzen God, Wil ik smeken voor uw heil!
Maimae BAWIPA Cathut im hane dawkvah, nange hawinae hah ka tawng han.

< Psalmen 122 >