< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
16 Jahweh’s rechter overwint!
die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.