< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sage nun Israel: Seine Güte währet
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörete mich und tröstete mich.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Menschen.
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Fürsten.
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Sie umgeben mich wie Bienen, sie dämpfen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Man stößet mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten. Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 Jahweh’s rechter overwint!
die Rechte des HERRN ist erhöhet; die Rechte des HERRN behält den Sieg.
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
Der HERR züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
Ich danke dir, daß du mich demütigest und hilfst mir.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
Der Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
Dies ist der Tag, den der HERR macht; laßt uns freuen und fröhlich drinnen sein!
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
O HERR, hilf, o HERR, laß wohlgelingen!
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Gelobet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars;
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.