< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
16 Jahweh’s rechter overwint!
The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.