< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 Jahweh’s rechter overwint!
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!