< Psalmen 116 >

1 Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
2 Hij luisterde naar mij, toen ik riep
Pwe a kotin kapaike dong ia karong a, i me i pan likwir wong i arain maur i.
3 En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
Sal en mela sali ia dier, o kamasak en pased lel ong ia, i lel onger kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
I ap likwir wong mar en Ieowa: Maing Ieowa, kom kotin dorela maur i!
5 En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
Ieowa me dir en mak o pung, o atail Kot me dir en kalangan.
6 Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
Ieowa kin kotin apapwali me opampap akan; ngai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
Ngen i pur ong om moleilei, pwe Ieowa kotin sauasa uk mau.
8 Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
Pwe kom me kotin dorelar maur i sang nan mela, o por en mas ai sang sangesang, o nä i sang a pan krisedi.
9 Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
I pan weweid mon Ieowa nan sap en me maur akan.
10 Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
I indinda ni ai insensued: Aramas karos me likam!
12 Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
Iaduen i pan kak depuk ong Ieowa a kapai ia kan?
13 De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
I pan ale dal en kamaur, o likwir ong mar en Ieowa.
14 Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos.
15 Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
Meid kasampwal ren Ieowa melan sapwilim a lelapok kan.
16 Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
O Maing Ieowa, ngai sapwilim omui ladu men, ngai sapwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pasang ai sal akan.
17 Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
I pan mairongki ong komui danke, o likwir ong mar en Ieowa.
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos,
19 In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!

< Psalmen 116 >