< Psalmen 116 >

1 Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
2 Hij luisterde naar mij, toen ik riep
Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
3 En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
4 Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
5 En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
6 Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
7 Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
8 Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
9 Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
10 Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
11 Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
12 Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
13 De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
14 Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
15 Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
16 Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
17 Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
19 In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!
kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!

< Psalmen 116 >