< Psalmen 116 >

1 Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
Nga lungse LEUM GOD mweyen El lohngyu; El porongo pre luk.
2 Hij luisterde naar mij, toen ik riep
El lohngyu Ke pacl nukewa nga pang nu sel.
3 En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
Mwe kwasrip lun misa rauniyula, Ac mwe keok lun Hades kapriyuwi. Nga sangeng ac fosrngalana. (Sheol h7585)
4 Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
Na nga pang nu sin LEUM GOD, ac fahk, “Nga kwafe sum, LEUM GOD, moliyula!”
5 En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
LEUM GOD El kulang ac wo; God lasr El pakoten.
6 Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
LEUM GOD El karinganulos su selalkung; Ke nga muta in mwe sensen El moliyula.
7 Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
O ngunik, mongla ac inse misla, Mweyen LEUM GOD El arulana wo nu sik.
8 Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
LEUM GOD El moliyula liki misa, El tulokinya sroninmutuk Ac sruokyuwi liki ikori.
9 Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
Ouinge nga fahsr ye mutun LEUM GOD In facl lun mwet moul.
10 Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
Nga srakna sruokya lulalfongi luk, Nga finne fahk mu, “Nga keoklana,”
11 Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
Oayapa ke nga sangeng ac fahk, “Wangin mwet ku in lulalfongiyuk.”
12 Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
Mea nga ac ku in sang nu sin LEUM GOD Ke ma wo nukewa El ase nu sik?
13 De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
Nga fah use cup in wain ac kisakin nu sin LEUM GOD In sang kulo nu sel ke El moliyula.
14 Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
Nga ac fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa.
15 Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
Fuka lupan asor lun LEUM GOD Ke sie sin mwet lal misa.
16 Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
Nga mwet kulansap lom, LEUM GOD; Nga kulansupwekom oana ke nina kiuk el oru. Kom moliyula liki misa.
17 Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
Nga fah asot nu sum mwe kisa in sang kulo, Ac nga fah pre nu sum.
Nga fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa,
19 In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!
Ke elos tukeni ke inkul lun Tempul Lun LEUM GOD in Jerusalem. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalmen 116 >