< Psalmen 116 >
1 Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Hij luisterde naar mij, toen ik riep
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
4 Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!