< Psalmen 116 >
1 Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 Hij luisterde naar mij, toen ik riep
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
4 Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.