< Psalmen 111 >

1 Halleluja! Ik wil Jahweh loven met heel mijn hart In de kring en de gemeente der vromen:
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Groot zijn de werken van Jahweh, En door allen gezocht, die hun vreugd erin vinden.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Zijn daden stralen van glorie en luister, En zijn gerechtigheid houdt eeuwig stand.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Door zijn wonderen heeft Hij het in de herinnering gegrift: "Genadig en barmhartig is Jahweh!"
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Hij gaf voedsel aan hen, die Hem vreesden, En bleef zijn Verbond voor eeuwig indachtig;
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Hij heeft zijn volk zijn machtige daden getoond, Door hun het erfdeel der heidenen te schenken.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 Waarheid en recht zijn het werk zijner handen, Onveranderlijk al zijn geboden:
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Onwrikbaar voor altijd en eeuwig, Gedragen door trouw en door recht.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Hij heeft zijn volk verlossing gebracht, Zijn Verbond voor eeuwig bekrachtigd; Heilig, ontzaglijk is zijn Naam!
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 Het begin van de wijsheid is de vreze van Jahweh, En die haar beoefent, zal helder inzicht bekomen; Voor eeuwig zij Hij geprezen!
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.

< Psalmen 111 >