< Psalmen 111 >
1 Halleluja! Ik wil Jahweh loven met heel mijn hart In de kring en de gemeente der vromen:
阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
2 Groot zijn de werken van Jahweh, En door allen gezocht, die hun vreugd erin vinden.
上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
3 Zijn daden stralen van glorie en luister, En zijn gerechtigheid houdt eeuwig stand.
上主的作為輝煌,上主的正義常存。
4 Door zijn wonderen heeft Hij het in de herinnering gegrift: "Genadig en barmhartig is Jahweh!"
上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
5 Hij gaf voedsel aan hen, die Hem vreesden, En bleef zijn Verbond voor eeuwig indachtig;
上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
6 Hij heeft zijn volk zijn machtige daden getoond, Door hun het erfdeel der heidenen te schenken.
祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
7 Waarheid en recht zijn het werk zijner handen, Onveranderlijk al zijn geboden:
上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
8 Onwrikbaar voor altijd en eeuwig, Gedragen door trouw en door recht.
為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
9 Hij heeft zijn volk verlossing gebracht, Zijn Verbond voor eeuwig bekrachtigd; Heilig, ontzaglijk is zijn Naam!
祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
10 Het begin van de wijsheid is de vreze van Jahweh, En die haar beoefent, zal helder inzicht bekomen; Voor eeuwig zij Hij geprezen!
敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。