< Psalmen 109 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Mijn God, tot wien mijn loflied klinkt, Zwijg toch niet stil!
God, you are the one whom I praise, [So please] answer [my prayer],
2 Want men zet een mond vol boosheid en bedrog tegen mij op, En belastert mij met leugentongen;
because wicked people slander me and tell [MTY] lies about me.
3 Men bestookt mij met woorden van haat, En bestrijdt mij zonder enige grond;
They are constantly saying that they hate me, and they say evil things about me for no reason.
4 Men belaagt mij tot loon voor mijn liefde, En tot loon voor mijn bidden;
I show them that I want to be their friends and I pray for them, but [instead of being kind to me], they say that I have done evil things.
5 Men vergeldt mij kwaad voor goed, En haat voor mijn liefde.
In return for my doing good things for them and loving them, they do evil things to me and hate me.
6 Stel een gewetenloos rechter over hem aan, En aan zijn rechterhand trede een valse aanklager op;
They said, “Appoint a wicked [judge] who will judge him, and bring in one of his enemies who will stand up and accuse him.
7 Voor het gerecht worde hij schuldig bevonden, En smeke hij tevergeefs om genade.
And cause that when the trial [ends], [the judge will] declare that he is guilty, and that [even] his prayer will be considered to be a sin.
8 Mogen zijn dagen maar kort zijn, En zijn ambt aan een ander vervallen.
[Then], cause that he will soon die and that someone else will have his job/work (OR, possessions).
9 Zijn kinderen mogen wezen, Zijn vrouw een weduwe worden;
Cause that his children will not have a father any more and that his wife will become a widow.
10 Mogen zijn zonen als bedelaars zwerven, Zelfs uit hun krotten worden verjaagd.
Cause that his children will be forced to leave the ruined homes that they have been living in and wander around begging for food.
11 De woekeraar legge beslag op heel zijn bezit, En vreemden mogen met zijn verdiensten gaan strijken.
Cause that all the people to whom he owed money will seize all his property; Cause that strangers will take away everything that he worked to acquire.
12 Laat niemand zich zijner ontfermen, Niemand zich over zijn wezen erbarmen;
Cause that [while he is still living] no one will be kind to him, and [after he dies], cause that no one will pity his children.
13 Laat zijn kroost ten ondergang worden gedoemd, Zijn naam al verdwijnen in het eerste geslacht.
Cause that all his descendants will die and that his grandchildren will not remember who he [MTY] was.
14 Moge Jahweh de misdaad zijner vaderen gedenken, En de schuld van zijn moeder nooit worden gedelgd;
Yahweh, remember [and do not forgive] his ancestors for the evil things that they did, and do not [even] forgive the sins that his mother committed;
15 Jahweh houde ze altijd voor ogen, Zodat zelfs hun aandenken van de aarde verdwijnt.
think about his sins continually, and cause that his name will be completely forgotten.
16 Want hij dacht er niet aan, barmhartig te zijn, Maar vervolgde den ellendige, arme en bedroefde ten dode.
He never was kind to anyone; he (persecuted/cause problems for) poor and needy [people] and even killed helpless [people].
17 Hij hield van vervloeking: die treffe hem dan; Geen zegen wilde hij spreken: die blijve hem verre!
He liked to curse [people]. [So] cause those terrible things that he requested to happen to others to happen to him! He did not want to bless [others], [so] cause that no one will bless him!
18 De vloek trok hij aan als een kleed: Die dringe hem als water in het lijf, als olie in zijn gebeente;
He cursed other people [as often/easily] as he put on his clothes [SIM]; cause that the terrible things that he wanted to happen to others will [happen to him and] enter his body like water [that he drinks] [SIM], like [olive] oil soaks into a person’s bones [when it is rubbed on his skin] [SIM].
19 Die worde de mantel, waarin hij zich hult, De gordel, die hij altijd moet dragen.
Cause that those terrible things will cling to him like his clothes and be around him like the belt that he wears every day.”
20 Zó moge Jahweh mijn haters vergelden, En die laag van mij lasteren!
Yahweh, I want you to punish all my enemies that way, those who say evil things about me.
21 Maar treed Gìj voor mij op, o Jahweh, mijn Heer, En red mij omwille van uw Naam naar de rijkdom uwer genade!
But Yahweh, my God, do good things for me in order that I may honor you; rescue me [from my enemies] because your faithfully loving me is good.
22 Want ik ben arm en ellendig, En mijn hart krimpt ineen in mijn borst;
[I ask you to do this] because I am poor and needy and my inner being is (full of pain/very troubled/discouraged).
23 Ik zink weg als een verdwijnende schaduw, Word voortgejaagd als een sprinkhanenzwerm;
[I think that] my time [to remain alive] is short, like an evening shadow [that will soon disappear] [SIM]. I will be blown away like a locust/grasshopper is blown [by the wind].
24 Van het vasten knikken mijn knieën, En mijn vermagerd lichaam schrompelt ineen.
My knees are weak because I have (fasted/abstained from eating food) very often, and my body has become very thin.
25 Zó ben ik hun een bespotting geworden; Die mij zien, schudden meewarig het hoofd.
The people who accuse me make fun of me; when they see me, they [insult me by] shaking their heads [at me as though I were an evil man].
26 Help mij, Jahweh, mijn God, En red mij naar uw genade;
Yahweh, my God, help me! Because you faithfully love [me], rescue me!
27 Opdat men erkenne, dat het uw hand is, Jahweh: dat Gij het volbracht!
[When you save me], cause my enemies to know that you are the one who has done it!
28 Laat hèn dan maar vloeken, als Gìj mij wilt zegenen; Mijn vijand zich schamen, maar uw knecht zich verheugen;
They may curse me, but I ask that you bless me. Cause those who (persecute/cause problems for) me [to be defeated and as a result] to be disgraced/ashamed, and cause me to be glad/happy!
29 Mogen mijn tegenstanders met smaad worden bekleed, En zich in hun schande hullen als in een mantel!
Cause those who accuse me to be completely disgraced; cause [other people to see] that they are disgraced, as [easily as they see] the clothes that they wear [SIM]!
30 Dan zal ik Jahweh juichend danken, En voor een talloze schare Hem prijzen;
But I will thank Yahweh very greatly; I will praise him [when I am] among the crowd [of people who are worshiping him].
31 Omdat Hij aan de rechterhand van den ongelukkige staat, Om hem te redden, van die hem verdoemen!
[I will do that] because he defends [MTY] needy [people like me], and saves us from those who have decided/declared that we must be executed.

< Psalmen 109 >