< Psalmen 108 >

1 Een lied; een psalm van David. Mijn hart is gerust, o mijn God; Ik wil zingen en spelen:
(다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
2 Word wakker, mijn lofzang; harp en citer ontwaak; Ik wil het morgenrood wekken!
비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
3 Ik wil U loven onder de volken, o Jahweh, U verheerlijken onder de naties;
여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
4 Want uw goedheid reikt tot de hemel, En tot de wolken uw trouw.
대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
5 Verhef U boven de hemelen, o God; Uw glorie vervulle de aarde!
하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
6 Wil uw geliefden dan redden, Strek uw rechterhand uit, en verhoor ons!
주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
7 Bij zijn heiligheid heeft God het beloofd: Juichend zal ik Sikem verdelen, En het dal van Soekkot meten;
하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
8 Mij behoort Gilad, van mij is Manasse. Efraïm is de helm van mijn hoofd, Juda mijn schepter,
길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
9 Moab is mijn voetenbekken; Op Edom werp ik mijn schoeisel, Over Filistea hef ik mijn zegekreet aan.
모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
10 Maar wie brengt mij nu binnen de vesting, Wie zal mij naar Edom geleiden;
누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
11 Moet Gij het niet zijn, die ons hebt verstoten, o God, En niet langer met onze heirscharen optrekt, o God?
하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
12 Ach, help ons dan tegen den vijand, Want hulp van mensen is ijdel.
우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
13 Maar met God zijn wij sterk; Hij zal onze verdrukkers vertrappen!
우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다

< Psalmen 108 >