< Spreuken 3 >
1 Mijn zoon, vergeet mijn onderricht niet, Neem mijn wenken ter harte.
Сине мој, не заборављај науке моје, и заповести моје нека хране срце твоје.
2 Ze schenken u lengte van dagen, jaren van leven, En overvloedige welvaart!
Јер ће ти донети дуг живот, добре године и мир.
3 Liefde en trouw mogen u nimmer verlaten, Hang ze om uw hals, schrijf ze op de tafel van uw hart;
Милост и истина нека те не оставља; привежи их себи на грло, упиши их на плочи срца свог.
4 Dan zult ge goed en verstandig zijn, In de ogen van God en de mensen.
Те ћеш наћи милост и добру мисао пред Богом и пред људима.
5 Vertrouw op Jahweh met heel uw hart, Verlaat u niet op uw eigen inzicht;
Уздај се у Господа свим срцем својим, а на свој разум не ослањај се.
6 Denk aan Hem op al uw wegen, Dan zal Hij uw paden effenen.
На свим путевима својим имај Га на уму, и Он ће управљати стазе твоје.
7 Wees niet wijs in uw eigen ogen, Heb ontzag voor Jahweh en vermijd het kwaad:
Не мисли сам о себи да си мудар; бој се Господа и уклањај се ода зла.
8 Het zal genezing brengen voor uw lichaam, Verkwikking voor uw gebeente.
То ће бити здравље пупку твом и заливање костима твојим.
9 Eer Jahweh met heel uw bezit, Met het beste van al uw inkomsten:
Поштуј Господа имањем својим и првинама од свега дохотка свог;
10 Dan zullen uw schuren vol koren zijn, Uw kuipen bersten van most.
И биће пуне житнице твоје обиља, и пресипаће се вино из каца твојих.
11 Mijn zoon, sla de lessen van Jahweh niet in de wind, Heb geen afkeer van zijn bestraffing;
Сине мој, не одбацуј наставе Господње, и немој да ти досади карање Његово.
12 Want Jahweh tuchtigt hem, dien Hij liefheeft, Kastijdt het kind, dat Hij mag.
Јер кога љуби Господ оног кара, и као отац сина који му је мио.
13 Gelukkig de mens, die wijsheid verkreeg, De man die inzicht bekwam;
Благо човеку који нађе мудрост, и човеку који добије разум.
14 Want haar voordelen zijn groter dan die van zilver, Wat zij opbrengt is beter dan goud.
Јер је боље њом трговати него трговати сребром, и добитак на њој бољи је од злата.
15 Zij is meer waard dan juwelen; Geen van uw kostbaarheden komt haar nabij!
Скупља је од драгог камења, и шта је год најмилијих ствари твојих не могу се изједначити с њом.
16 Met de rechterhand schenkt ze lengte van dagen, Met de linker rijkdom en aanzien.
Дуг живот у десници јој је, а у левици богатство и слава.
17 Haar wegen zijn liefelijke wegen, Al haar paden leiden tot vrede;
Путеви су њени мили путеви и све стазе њене мирне.
18 Zij is een boom des levens voor wie haar vatten, En wie haar vasthoudt, is zalig te prijzen!
Дрво је животно онима који се хватају за њу, и ко је год држи срећан је.
19 Met wijsheid heeft Jahweh de aarde gegrond, Met inzicht de hemel gewelfd;
Господ је мудрошћу основао земљу, утврдио небеса разумом.
20 Naar zijn kennis rollen de zeeën aan, En druppelen de wolken van dauw.
Његовом мудрошћу развалише се бездане и облаци капљу росом.
21 Mijn zoon, verlies ze dus niet uit het oog, Maar doe alles met beleid en verstand;
Сине мој, да ти то не одлази из очију; чувај праву мудрост и разборитост;
22 Laat ze het leven zijn voor uw ziel, Een sieraad voor uw hals.
И биће живот души твојој и накит грлу твом.
23 Dan zult ge veilig uw weg bewandelen, En zult ge uw voeten niet stoten;
Тада ћеш ићи без бриге путем својим, и нога твоја неће се спотаћи.
24 Dan behoeft ge niet te vrezen, als ge u neerlegt, Kunt ge rustig sluimeren, als ge wilt slapen.
Кад лежеш, нећеш се плашити, и кад почиваш, сладак ће ти бити сан.
25 Dan behoeft ge niet te vrezen, voor wat de dommen verschrikt, Of als het onweer komt, dat de bozen overvalt;
Нећеш се плашити од нагле страхоте ни од погибли безбожничке кад дође.
26 Want Jahweh zal zijn op al uw wegen, Uw voet behoeden voor de strik.
Јер ће ти Господ бити узданица и чуваће ти ногу да се не ухвати.
27 Weiger het goede niet, aan wien het toekomt, Zolang het in uw macht is, het te doen.
Не одреци добра онима којима треба, кад можеш учинити.
28 Zeg niet tot uw naaste: "Ga heen en kom nog eens terug"; Of "Mórgen krijgt ge iets", terwijl ge het nú hebt!
Не говори ближњему свом: Иди, и дођи други пут, и сутра ћу ти дати, кад имаш.
29 Smeed geen kwaad tegen uw naaste, Terwijl hij, niets duchtend, bij u verblijft;
Не куј зло ближњему свом који живи с тобом без бриге.
30 Zoek geen twist met iemand om niets, Als hij u geen kwaad heeft gedaan.
Не свађај се ни с ким без узрока, ако ти није учинио зло.
31 Wees niet jaloers op een tyran, Laat geen zijner wegen u gevallen;
Немој завидети насилнику, ни изабрати који пут његов.
32 Want Jahweh heeft een afschuw van den zondaar, Maar met de rechtvaardigen gaat Hij vertrouwelijk om.
Јер је мрзак Господу зликовац, а у праведних је тајна његова.
33 De vloek van Jahweh rust op het huis van den boze, Zijn zegen op de woning der rechtvaardigen;
Проклетство је Господње у кући безбожниковој, а стан праведнички благосиља.
34 Met spotters drijft Hij de spot, Maar aan de nederigen schenkt hij genade.
Јер подсмевачима Он се подсмева, а кроткима даје милост.
35 Wijzen zullen achting verwerven, Dwazen schande verkrijgen!
Мудри ће наследити славу, а безумнике ће однети срамота.