< Spreuken 3 >
1 Mijn zoon, vergeet mijn onderricht niet, Neem mijn wenken ter harte.
My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
2 Ze schenken u lengte van dagen, jaren van leven, En overvloedige welvaart!
For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
3 Liefde en trouw mogen u nimmer verlaten, Hang ze om uw hals, schrijf ze op de tafel van uw hart;
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of your heart:
4 Dan zult ge goed en verstandig zijn, In de ogen van God en de mensen.
So shall you find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Vertrouw op Jahweh met heel uw hart, Verlaat u niet op uw eigen inzicht;
Trust in the LORD with all of your heart; and lean not unto your own understanding.
6 Denk aan Hem op al uw wegen, Dan zal Hij uw paden effenen.
In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
7 Wees niet wijs in uw eigen ogen, Heb ontzag voor Jahweh en vermijd het kwaad:
Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 Het zal genezing brengen voor uw lichaam, Verkwikking voor uw gebeente.
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
9 Eer Jahweh met heel uw bezit, Met het beste van al uw inkomsten:
Honour the LORD with your substance, and with the first-fruits of all of your increase:
10 Dan zullen uw schuren vol koren zijn, Uw kuipen bersten van most.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
11 Mijn zoon, sla de lessen van Jahweh niet in de wind, Heb geen afkeer van zijn bestraffing;
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 Want Jahweh tuchtigt hem, dien Hij liefheeft, Kastijdt het kind, dat Hij mag.
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
13 Gelukkig de mens, die wijsheid verkreeg, De man die inzicht bekwam;
Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
14 Want haar voordelen zijn groter dan die van zilver, Wat zij opbrengt is beter dan goud.
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Zij is meer waard dan juwelen; Geen van uw kostbaarheden komt haar nabij!
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared unto her.
16 Met de rechterhand schenkt ze lengte van dagen, Met de linker rijkdom en aanzien.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17 Haar wegen zijn liefelijke wegen, Al haar paden leiden tot vrede;
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Zij is een boom des levens voor wie haar vatten, En wie haar vasthoudt, is zalig te prijzen!
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retains her.
19 Met wijsheid heeft Jahweh de aarde gegrond, Met inzicht de hemel gewelfd;
The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
20 Naar zijn kennis rollen de zeeën aan, En druppelen de wolken van dauw.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Mijn zoon, verlies ze dus niet uit het oog, Maar doe alles met beleid en verstand;
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 Laat ze het leven zijn voor uw ziel, Een sieraad voor uw hals.
So shall they be life unto your soul, and grace to your neck.
23 Dan zult ge veilig uw weg bewandelen, En zult ge uw voeten niet stoten;
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
24 Dan behoeft ge niet te vrezen, als ge u neerlegt, Kunt ge rustig sluimeren, als ge wilt slapen.
When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 Dan behoeft ge niet te vrezen, voor wat de dommen verschrikt, Of als het onweer komt, dat de bozen overvalt;
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Want Jahweh zal zijn op al uw wegen, Uw voet behoeden voor de strik.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
27 Weiger het goede niet, aan wien het toekomt, Zolang het in uw macht is, het te doen.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 Zeg niet tot uw naaste: "Ga heen en kom nog eens terug"; Of "Mórgen krijgt ge iets", terwijl ge het nú hebt!
Say not unto your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you.
29 Smeed geen kwaad tegen uw naaste, Terwijl hij, niets duchtend, bij u verblijft;
Devise not evil against your neighbour, seeing he dwells securely by you.
30 Zoek geen twist met iemand om niets, Als hij u geen kwaad heeft gedaan.
Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
31 Wees niet jaloers op een tyran, Laat geen zijner wegen u gevallen;
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Want Jahweh heeft een afschuw van den zondaar, Maar met de rechtvaardigen gaat Hij vertrouwelijk om.
For the perverse is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 De vloek van Jahweh rust op het huis van den boze, Zijn zegen op de woning der rechtvaardigen;
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
34 Met spotters drijft Hij de spot, Maar aan de nederigen schenkt hij genade.
Surely he scorns the scorners: but he gives grace unto the lowly.
35 Wijzen zullen achting verwerven, Dwazen schande verkrijgen!
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.