< Spreuken 23 >
1 Als ge bij den koning aan tafel zit, Let dan enkel op wat voor u staat,
Bila engkau duduk makan dengan seorang pembesar, perhatikanlah baik-baik apa yang ada di depanmu.
2 En zet een mes op uw keel Als ge een goede eetlust hebt;
Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu!
3 Wees niet belust op zijn lekkernijen, Want ze zijn een bedriegelijke spijs.
Jangan ingin akan makanannya yang lezat, itu adalah hidangan yang menipu.
4 Doe geen moeite, om rijkdom te verwerven, Zie van uw voornemen af;
Jangan bersusah payah untuk menjadi kaya, tinggalkan niatmu ini.
5 Zodra ge uw zinnen daarop zet, Is hij al heen! Want hij maakt zich vleugels, En vliegt als een arend de lucht in.
Kalau engkau mengamat-amatinya, lenyaplah ia, karena tiba-tiba ia bersayap, lalu terbang ke angkasa seperti rajawali.
6 Ga niet eten bij een vrek, Wees niet belust op zijn lekkernijen;
Jangan makan roti orang yang kikir, jangan ingin akan makanannya yang lezat.
7 Want het is iemand, die bij zichzelf zit te rekenen, Die "Eet en drink" tot u zegt, maar het niet meent.
Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu.
8 De spijs, die ge gegeten hebt, spuwt ge weer uit, En uw vriendelijke woorden hebt ge verspild.
Suap yang telah kaumakan, kau akan muntahkan, dan kata-katamu yang manis kausia-siakan.
9 Spreek niet ten aanhoren van een dwaas; Hij geeft niets om uw wijze woorden.
Jangan berbicara di telinga orang bebal, sebab ia akan meremehkan kata-katamu yang bijak.
10 Verleg de grenzen van weduwen niet En raak niet aan de akker van wezen;
Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, dan memasuki ladang anak-anak yatim.
11 Want hun Losser is sterk, Hij neemt het voor hen tegen u op.
Karena penebus mereka kuat, Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau.
12 Neem een vermaning wel ter harte Open uw oren voor verstandige taal.
Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.
13 Ge moet een knaap geen vermaning sparen, Al slaat ge hem met een stok, hij gaat er niet van dood;
Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan.
14 Want als ge hem met een stok hebt geslagen, Hebt ge hem van de onderwereld gered. (Sheol )
Engkau memukulnya dengan rotan, tetapi engkau menyelamatkan nyawanya dari dunia orang mati. (Sheol )
15 Mijn kind, als úw hart wijs is, Zal ook mijn hart zich verheugen;
Hai anakku, jika hatimu bijak, hatiku juga bersukacita.
16 Mijn ziel zal jubelen, Als uw lippen juiste dingen zeggen.
Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur.
17 Laat uw hart niet jaloers zijn op zondaars, Maar ijveren voor de vrees voor Jahweh, iedere dag;
Janganlah hatimu iri kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN senantiasa.
18 Als ge die bewaart, is er toekomst, En zal uw verwachting niet worden beschaamd.
Karena masa depan sungguh ada, dan harapanmu tidak akan hilang.
19 Mijn zoon, luister en wees wijs, Breng uw hart op het rechte pad.
Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar.
20 Doe niet mee met wijnslempers, Met hen, die zich aan vlees te buiten gaan;
Janganlah engkau ada di antara peminum anggur dan pelahap daging.
21 Want een drinker en een veelvraat verarmt, De roes hult iemand in lompen.
Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping.
22 Luister naar uw vader, die u heeft verwekt, Minacht uw moeder niet, als ze oud is geworden.
Dengarkanlah ayahmu yang memperanakkan engkau, dan janganlah menghina ibumu kalau ia sudah tua.
23 Verwerf u waarheid, en verkoop ze niet, Wijsheid, tucht en inzicht.
Belilah kebenaran dan jangan menjualnya; demikian juga dengan hikmat, didikan dan pengertian.
24 Innig verheugt zich de vader van een rechtschapene, Wie een wijze baarde, beleeft genoegen aan hem:
Ayah seorang yang benar akan bersorak-sorak; yang memperanakkan orang-orang yang bijak akan bersukacita karena dia.
25 Zo moge uw vader zich over u verheugen, Zij zich verblijden, die u ter wereld bracht.
Biarlah ayahmu dan ibumu bersukacita, biarlah beria-ria dia yang melahirkan engkau.
26 Mijn zoon, schenk mij uw hart, Laat uw ogen op mijn wegen letten;
Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku.
27 Want een deerne is een diepe kuil, Een vreemde vrouw een nauwe put.
Karena perempuan jalang adalah lobang yang dalam, dan perempuan asing adalah sumur yang sempit.
28 Ja, zij ligt op de loer als een rover, En maakt vele mensen ontrouw.
Bahkan, seperti penyamun ia menghadang, dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia.
29 Waar klinkt ach, en waar klinkt wee; Waar heerst twist, waar nijpen de zorgen? Waar worden zonder reden wonden geslagen, Waar worden de blikken beneveld?
Siapa mengaduh? Siapa mengeluh? Siapa bertengkar? Siapa berkeluh kesah? Siapa mendapat cidera tanpa sebab? Siapa merah matanya?
30 Waar men nog laat aan de wijn zit, Waar men komt, om de drank te keuren.
Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran.
31 Zie niet om naar de wijn, hoe rood hij is, Hoe hij fonkelt in het glas. Wel glijdt hij zachtjes naar binnen, Vloeiend langs lippen en tanden.
Jangan melihat kepada anggur, kalau merah menarik warnanya, dan mengilau dalam cawan, yang mengalir masuk dengan nikmat,
32 Maar ten leste bijt hij als een slang, Is hij giftig als een adder.
tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak.
33 Uw ogen zien vreemde dingen, Uw hart slaat wartaal uit;
Lalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau.
34 Ge voelt u als iemand, die dobbert op zee, Als een matroos bij zware storm:
Engkau seperti orang di tengah ombak laut, seperti orang di atas tiang kapal.
35 "Ze hebben me geslagen, en ik voelde het niet, Ze hebben me gebeukt, en ik merkte het niet! Wanneer ben ik weer wakker? Dan ga ik er nog eens op uit!"
Engkau akan berkata: "Orang memukul aku, tetapi aku tidak merasa sakit. Orang memalu aku, tetapi tidak kurasa. Bilakah aku siuman? Aku akan mencari anggur lagi."