< Spreuken 21 >
1 In Jahweh’s hand is het hart van een koning als een beekje; Hij leidt het, waarheen Hij wil.
Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
2 Al denkt de mens, dat al zijn wegen recht zijn, Het is Jahweh, die de harten toetst.
Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
3 Rechtvaardigheid beoefenen en billijkheid, Is Jahweh meer waard dan offers.
Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
4 Een hooghartige blik, een opgeblazen hart, De aanplant der bozen is zonde
Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
5 De plannen van een ijverig mens brengen louter voordeel, Maar wie zich overhaast, krijgt enkel gebrek.
A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
6 Wie met leugens schatten wil verwerven, Jaagt ijdelheid na en de strikken des doods.
Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
7 Bozen worden door hun gewelddaden meegesleept; Want zij weigeren, recht te doen.
A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
8 Kronkelig is de weg van een bedrieger; Wie eerlijk is, handelt oprecht.
Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
9 Beter te wonen op de punt van het dak, Dan met een snibbige vrouw in de echtelijke woning.
Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
10 Een slecht karakter haakt naar kwaad; Zelfs zijn naaste vindt geen genade in zijn ogen.
A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
11 Straft ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Leest men een wijze de les, hij leert er nog uit.
Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
12 De Rechtvaardige let op het huis van den boze, En stort de boosdoeners in het verderf.
Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
13 Wie zich doof houdt voor de smeekbede van een arme, Zal ook zelf roepen en geen antwoord krijgen.
Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
14 Toorn wordt door een stille gift ontwapend, Hevige gramschap door een geschenk in de buidel.
Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
15 Dat er recht wordt gedaan, is voor den rechtvaardige een vreugde, Voor de boosdoeners een ramp.
Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
16 De mens, die afdwaalt van het pad der wijsheid, Mag in de kring der schimmen uitrusten.
Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
17 Wie van feestvieren houdt, vervalt tot gebrek; Wie veel wijn en olie verbruikt, wordt niet rijk.
Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
18 De boze is een losprijs voor den rechtvaardige, Zondaars komen voor de deugdzamen in de plaats.
Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
19 Beter in een woestijn te wonen, Dan bij een snibbige en humeurige vrouw.
Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
20 In de woning van een wijze blijven kostbare schatten, Maar de domoor jaagt ze erdoor.
Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
21 Wie naar rechtvaardigheid en goedheid streeft, Zal leven vinden en aanzien.
Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
22 De wijze beklimt een stad van helden, En werpt het bolwerk neer, waarop zij vertrouwen.
Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
23 Wie let op zijn mond en zijn tong, Bespaart zich moeilijkheden.
A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
24 "Spotter" noemt men een overmoedig, vermetel mens, Een die handelt in mateloze trots.
A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
25 Een luiaard komt nog om door zijn ondeugd, Want zijn handen weigeren te werken.
A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
26 Heel de dag zit de zondaar te hunkeren, Maar de rechtvaardige deelt rijkelijk uit.
Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
27 Het offer der bozen is iets afschuwelijks; Hoeveel te meer, als hij het brengt voor een wandaad.
A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
28 Een leugenachtig getuige gaat te gronde; Iemand die luistert, mag altijd spreken.
A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
29 Wel trekt een boosdoener een brutaal gezicht, Maar een rechtvaardige doorziet zijn gedrag.
A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
30 Er is geen wijsheid, geen beraad, Geen verstand tegenover Jahweh.
Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
31 Wel worden paarden getuigd voor de dag van de strijd, Maar de zege hangt van Jahweh af.
Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.