< Spreuken 21 >

1 In Jahweh’s hand is het hart van een koning als een beekje; Hij leidt het, waarheen Hij wil.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
2 Al denkt de mens, dat al zijn wegen recht zijn, Het is Jahweh, die de harten toetst.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
3 Rechtvaardigheid beoefenen en billijkheid, Is Jahweh meer waard dan offers.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
4 Een hooghartige blik, een opgeblazen hart, De aanplant der bozen is zonde
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
5 De plannen van een ijverig mens brengen louter voordeel, Maar wie zich overhaast, krijgt enkel gebrek.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
6 Wie met leugens schatten wil verwerven, Jaagt ijdelheid na en de strikken des doods.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
7 Bozen worden door hun gewelddaden meegesleept; Want zij weigeren, recht te doen.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
8 Kronkelig is de weg van een bedrieger; Wie eerlijk is, handelt oprecht.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
9 Beter te wonen op de punt van het dak, Dan met een snibbige vrouw in de echtelijke woning.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
10 Een slecht karakter haakt naar kwaad; Zelfs zijn naaste vindt geen genade in zijn ogen.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
11 Straft ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Leest men een wijze de les, hij leert er nog uit.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
12 De Rechtvaardige let op het huis van den boze, En stort de boosdoeners in het verderf.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
13 Wie zich doof houdt voor de smeekbede van een arme, Zal ook zelf roepen en geen antwoord krijgen.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
14 Toorn wordt door een stille gift ontwapend, Hevige gramschap door een geschenk in de buidel.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
15 Dat er recht wordt gedaan, is voor den rechtvaardige een vreugde, Voor de boosdoeners een ramp.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
16 De mens, die afdwaalt van het pad der wijsheid, Mag in de kring der schimmen uitrusten.
Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
17 Wie van feestvieren houdt, vervalt tot gebrek; Wie veel wijn en olie verbruikt, wordt niet rijk.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
18 De boze is een losprijs voor den rechtvaardige, Zondaars komen voor de deugdzamen in de plaats.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
19 Beter in een woestijn te wonen, Dan bij een snibbige en humeurige vrouw.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
20 In de woning van een wijze blijven kostbare schatten, Maar de domoor jaagt ze erdoor.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
21 Wie naar rechtvaardigheid en goedheid streeft, Zal leven vinden en aanzien.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
22 De wijze beklimt een stad van helden, En werpt het bolwerk neer, waarop zij vertrouwen.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
23 Wie let op zijn mond en zijn tong, Bespaart zich moeilijkheden.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
24 "Spotter" noemt men een overmoedig, vermetel mens, Een die handelt in mateloze trots.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
25 Een luiaard komt nog om door zijn ondeugd, Want zijn handen weigeren te werken.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
26 Heel de dag zit de zondaar te hunkeren, Maar de rechtvaardige deelt rijkelijk uit.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
27 Het offer der bozen is iets afschuwelijks; Hoeveel te meer, als hij het brengt voor een wandaad.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
28 Een leugenachtig getuige gaat te gronde; Iemand die luistert, mag altijd spreken.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
29 Wel trekt een boosdoener een brutaal gezicht, Maar een rechtvaardige doorziet zijn gedrag.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
30 Er is geen wijsheid, geen beraad, Geen verstand tegenover Jahweh.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
31 Wel worden paarden getuigd voor de dag van de strijd, Maar de zege hangt van Jahweh af.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.

< Spreuken 21 >