< Spreuken 2 >

1 Mijn zoon, als ge mijn woorden aanvaardt, En mijn wenken ter harte neemt,
My son, if thou will receive my words, and lay up my commandments with thee,
2 Uw oren te luisteren legt naar de wijsheid, Uw aandacht richt op ervaring;
so as to incline thine ear to wisdom, and apply thy heart to understanding,
3 Ja, als ge om wijsheid roept, En om inzicht uw stem verheft;
yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding,
4 Als ge er naar streeft als naar geld, En er naar zoekt als naar schatten:
if thou seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
5 Dan zult ge de vreze voor Jahweh begrijpen, Zult ge vinden de kennis van God.
then thou shall understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6 Want Jahweh schenkt wijsheid, Van zijn lippen komen kennis en inzicht;
For Jehovah gives wisdom. Out of his mouth is knowledge and understanding.
7 Hij houdt hulp bereid voor de braven, Is een schild voor mensen van onberispelijke wandel;
He lays up sound wisdom for the upright, a shield to those who walk in integrity,
8 Hij beschermt de paden des rechts, En beveiligt de weg van zijn dienaars!
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his sanctified.
9 Dan zult ge verstaan wat recht is en plicht, Recht vooruit gaan op elk goed pad.
Then thou shall understand righteousness and justice and equity, yea, every good path.
10 Want de wijsheid zal haar intrede doen in uw hart, De kennis zoet zijn voor uw ziel;
For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul,
11 Het overleg zal over u waken, Het verstand de wacht bij u houden.
discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee,
12 Zij zullen u behoeden voor de weg van het kwaad, Voor den man, die leugentaal spreekt;
to deliver thee from the way of evil, from the men who speak perverse things,
13 Voor hen, die het rechte pad hebben verlaten, En wandelen op duistere wegen;
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
14 Voor hen, wie de misdaad een vreugde is, En die om boze plannen juichen,
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
15 Die kronkelwegen gaan, En afdwalen op hun paden.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
16 Zij zullen u behoeden voor een vreemde vrouw, Voor een onbekende met haar gladde taal,
to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,
17 Die den vriend van haar jeugd heeft verlaten, Het verbond van haar God heeft vergeten.
who forsakes the companion of her youth, and forgets the covenant of her God
18 Want haar pad helt naar de dood, Naar de schimmen leiden haar wegen.
(for her house inclines to death, and her paths to the dead;
19 Wie zich met haar inlaat, keert nooit weerom, Bereikt nimmer de paden des levens!
none who go to her return again, nor do they attain to the paths of life),
20 Zo zult ge het pad der braven bewandelen, En de weg der rechtvaardigen houden.
that thou may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, Alleen de onberispelijken blijven er op;
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 Maar de bozen worden van de aarde verdelgd, De afvalligen eruit weggevaagd!
But the wicked shall be cut off from the land, and the treacherous shall be rooted out of it.

< Spreuken 2 >