< Spreuken 15 >

1 Een vriendelijk antwoord ontwapent de toorn, Een krenkend gezegde jaagt de woede op.
Mil odgovor bes obrača stran, toda boleče besede razvnamejo jezo.
2 De tong der wijzen druipt van wijsheid, De mond der dommen stort dwaasheid uit.
Jezik modrega pravilno uporablja spoznanje, toda usta bedakov izlivajo nespametnost.
3 Jahweh’s ogen waren overal rond, Nauwkeurig lettend op slechten en goeden.
Gospodove oči so na vsakem kraju, opazujejo zlo in dobro.
4 Rustige taal is een boom des levens, Heftige woorden wonden de ziel.
Zdrav jezik je drevo življenja, toda perverznost v njem je vrzel v duhu.
5 Een dwaas slaat het vermaan van zijn vader in de wind; Verstandig hij, die op een waarschuwing let.
Bedak prezira poučevanje svojega očeta, toda kdor upošteva opomin, je razsoden.
6 In het huis van den rechtvaardige heerst grote welvaart, Maar het gewin der zondaars gaat teloor.
V hiši pravičnega je velik zaklad, toda v poplačilih zlobnega je težava.
7 De lippen der wijzen verspreiden de kennis, Het hart der dwazen doet het niet.
Ustnice modrega razpršujejo znanje, toda srce nespametnega ne dela tako.
8 Jahweh heeft een afschuw van het offer der bozen, Maar welbehagen in het gebed der rechtvaardigen.
Klavna daritev zlobnega je Gospodu ogabnost, toda molitev iskrenega je njegovo veselje.
9 Jahweh verafschuwt de weg van een boosdoener; Hij houdt van hem, die naar rechtvaardigheid streeft.
Pot zlobnega je Gospodu ogabnost, toda ljubi tistega, ki sledi pravičnosti.
10 Strenge straf wacht hem, die het rechte pad verlaat; Wie niets van bestraffing wil weten, zal sterven.
Grajanje je nadležno tistemu, ki zapušča pot, in kdor sovraži opomin, bo umrl.
11 Onderwereld en dodenrijk liggen open voor Jahweh, Hoeveel te meer de harten van de kinderen der mensen! (Sheol h7585)
Pekel in uničenje sta pred Gospodom, koliko bolj potem srca človeških otrok? (Sheol h7585)
12 De spotter houdt er niet van, dat men hem vermaant; Daarom gaat hij niet met wijzen om.
Posmehljivec nima rad tistega, ki ga graja niti ne bo šel k modremu.
13 Een vrolijk hart maakt een blij gezicht, Verdriet in het hart slaat de geest terneer.
Veselo srce dela vedro obličje, toda s srčno bridkostjo je duh zlomljen.
14 Een verstandig hart streeft naar kennis, De mond der dommen vermeit zich in dwaasheid.
Srce tistega, ki ima razumevanje, išče spoznanje, toda usta bedakov se hranijo na nespametnosti.
15 Een neerslachtig mens heeft steeds kwade dagen, Voor een blijmoedig karakter is het altijd feest.
Vsi dnevi prizadetega so zli, toda kdor je veselega srca ima nenehno praznovanje.
16 Beter weinig te bezitten en Jahweh te vrezen, Dan vele schatten met wroeging erbij.
Bolje je malo s strahom Gospodovim, kakor velik zaklad in težave s tem.
17 Beter een schoteltje groente, waar liefde heerst, Dan een gemeste stier met haat erbij.
Boljša je zelenjavna večerja, kjer je ljubezen, kakor tolst vol in s tem sovraštvo.
18 Een driftkop stookt ruzie, Een lankmoedig mens bedaart de twist.
Srdit človek razvnema prepir, toda kdor je počasen za jezo, pomirja prepir.
19 De weg van een luiaard is als een doornheg, Het pad der vlijtigen is gebaand.
Pot lenega človeka je kakor trnova ograja, toda pot pravičnega je narejena preprosto.
20 Een verstandig kind is een vreugde voor zijn vader, Een dwaas mens minacht zijn moeder.
Moder sin razveseljuje očeta, toda nespameten človek prezira svojo mater.
21 In dwaasheid vindt een onverstandig mens zijn genoegen, Een man van inzicht houdt de rechte weg.
Neumnost je radost tistemu, ki je oropan modrosti, toda razumevajoč človek živi pošteno.
22 Bij gebrek aan overleg mislukken de plannen, Na rijp beraad komen ze tot stand.
Brez nasveta so nameni razočarani, toda v množici svetovalcev so uveljavljeni.
23 Men kan plezier hebben in zijn eigen antwoord; Maar hoe treffend is een woord, dat van pas komt!
Človek ima radost z odgovorom svojih ust in beseda, izgovorjena v pravšnjem obdobju, kako dobro je to!
24 De wijze gaat de weg des levens omhoog, Hij wil het dodenrijk beneden ontwijken. (Sheol h7585)
Pot življenja je modremu zgoraj, da lahko odide od pekla spodaj. (Sheol h7585)
25 Jahweh haalt het huis der hoogmoedigen neer, Maar zet de grenspaal van een weduwe vast.
Gospod bo uničil hišo ponosnega, toda uveljavil bo vdovino mejo.
26 Jahweh heeft een afschuw van snode plannen, Maar vriendelijke woorden zijn Hem rein.
Misli zlobnega so Gospodu ogabnost, toda besede čistega so prijetne besede.
27 Wie oneerlijke winst maakt, schaadt zijn eigen huis; Maar wie van omkoperij niets moet hebben, blijft leven.
Kdor je pohlepen dobička, nadleguje svojo lastno hišo, toda kdor sovraži darila, bo živel.
28 Een rechtvaardig mens overweegt wat hij zegt, De mond der bozen stort onheil uit.
Srce pravičnega razmišlja, da odgovori, toda usta zlobnega izlivajo zle stvari.
29 Jahweh is verre van de zondaars, Maar Hij hoort het gebed der rechtvaardigen.
Gospod je daleč od zlobnega, toda sliši molitev pravičnega.
30 Stralende ogen verblijden het hart, Een goede tijding verkwikt het gebeente.
Svetloba oči razveseljuje srce in dober glas dela kosti debele.
31 Wie naar heilzame vermaning luistert, Woont in de kring der wijzen.
Uho, ki posluša opomin življenja, ostaja med modrimi.
32 Wie de tucht niet telt, telt zich zelven niet; Wie naar vermaning luistert, krijgt inzicht.
Kdor odklanja poučevanje, prezira svojo lastno dušo, toda kdor posluša opomin, pridobiva razumevanje.
33 Het ontzag voor Jahweh voedt op tot wijsheid, Aan de eer gaat ootmoed vooraf.
Strah Gospodov je poučevanje modrosti in pred častjo je ponižnost.

< Spreuken 15 >