< Numeri 34 >

1 Jahweh sprak tot Moses:
Og Herren talte til Moses og sa:
2 Beveel de Israëlieten, en zeg hun: Wanneer ge in het land Kanaän komt, dan zullen dit de grenzen zijn van het land Kanaän, dat uw erfdeel is.
Byd Israels barn og si til dem: Når I kommer inn i Kana'ans land, så er dette det land som skal tilfalle eder som arv - Kana'ans land, så langt dets grenser når.
3 De zuidgrens zal lopen van de woestijn Sin langs Edom, en in het oosten beginnen bij het einde van de Zoutzee.
På sydsiden skal eders land gå fra ørkenen Sin langsmed Edom, og eders sydgrense skal i øst begynne ved enden av Salthavet.
4 Dan zal de grens zich ten zuiden bij de pas van Akrabbim ombuigen, doorlopen tot Sin, en Kadesj-Barnéa zal haar meest zuidelijke punt vormen. Vandaar zal zij zich uitstrekken tot Chasar-Addar en doorlopen tot Asmon.
Så skal grensen svinge sørom Akrabbim-skaret og gå frem til Sin, og den skal gå ut i syd for Kades-Barnea og så gå videre til Hasar-Adar og derfra ta over til Asmon.
5 Van Asmon zal de grens ombuigen naar de beek van Egypte, en haar eindpunt zal de zee zijn.
Fra Asmon skal grensen svinge bort til Egyptens bekk og så gå ut i havet.
6 Wat nu de westgrens betreft, zo dient de Grote Zee tegelijk als grens; die vormt uw westgrens.
I vest skal eders grense være det store hav og landet langsmed det; dette skal være eders grense i vest.
7 Dit zal voor u de noordelijke grens zijn: Van de Grote Zee af moet ge de grenslijn trekken naar de berg Hor,
Og dette skal være eders grense i nord: Fra det store hav skal I avmerke grenselinjen til fjellet Hor.
8 en van de berg Hor ze doortrekken tot bij Chamat, met Sedad als haar uiterste punt.
Fra fjellet Hor skal I avmerke grensen dit hvor veien går til Hamat, og grensen skal gå ut ved Sedad.
9 Vandaar zal de grens doorlopen naar Zifron met Chasar-Enan als eindpunt. Dit zal uw noordgrens zijn.
Så skal grensen gå videre til Sifron og ende ved Hasar-Enan. Dette skal være eders grense i nord.
10 Uw oostgrens zult ge trekken van Chasar-Enan naar Sjefam.
Mot øst skal I avmerke eder en grenselinje som går fra Hasar-Enan til Sefam.
11 Van Sjefam zal de grens afdalen naar Ribla, ten oosten van Ain, en verder uitlopen op de bergrug ten oosten van het meer van Gennezaret.
Fra Sefam skal grensen gå ned til Ribla østenfor Ajin og derfra gå videre ned til den når fjellskråningen østenfor Kinnerets sjø.
12 Dan daalt de grens af naar de Jordaan, en loopt uit op de Zoutzee. Dit zal uw land zijn met zijn grenzen rondom.
Så skal grensen gå videre ned til Jordan og ende ved Salthavet. Dette skal være eders land efter dets grenser rundt omkring.
13 Moses beval de Israëlieten, en zeide: Dit is het land, dat gij door loting moet verdelen, daar Jahweh bevolen heeft, het aan de negen en halve stam te geven.
Og Moses bød Israels barn og sa: Dette er det land I skal få til arv ved loddkasting, og som Herren har befalt å gi de ni stammer og den halve stamme.
14 Want de families van de stam der Rubenieten en Gadieten en die van de halve stam van Manasse hebben hun erfdeel al ontvangen.
For Rubens barns stamme med sine familier og Gads barns stamme med sine familier og den halve Manasse stamme har alt fått sin arv;
15 De twee en een halve stam hebben hun aandeel ontvangen aan de overzijde van de Jordaan bij Jericho, dus aan de oostkant.
disse to og en halv stamme har fått sin arv på denne side av Jordan midt imot Jeriko - mot øst, mot solens opgang.
16 En Jahweh sprak tot Moses:
Og Herren talte til Moses og sa:
17 De volgende mannen moeten het land onder u verdelen: De priester Elazar en Josuë, de zoon van Noen;
Dette er navnene på de menn som skal skifte ut landet mellem eder: Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn,
18 verder moet gij uit iedere stam één stamhoofd nemen, om het land te verdelen.
og så en høvding for hver stamme, som I skal ta til å skifte ut landet,
19 Dit zijn de namen van die mannen: Van de stam Juda Kaleb, de zoon van Jefoenne;
og dette er navnene på disse menn: for Juda stamme Kaleb, Jefunnes sønn,
20 van de stam der Simeonieten Sjemoeël, de zoon van Ammihoed;
og for Simeons barns stamme Semuel, Ammihuds sønn,
21 van de stam Benjamin Elidad, de zoon van Kislon;
for Benjamins stamme Elidad, Kislons sønn,
22 van de stam der Danieten het stamhoofd Boekki, de zoon van Jogli;
og for Dans barns stamme en høvding, Bukki, Joglis sønn,
23 van de zonen van Josef, van de stam der Manassieten het stamhoofd Channiël, de zoon van Efod,
for Josefs barn: for Manasses barns stamme en høvding, Hanniel, Efods sønn,
24 en van de stam der Efraïmieten het stamhoofd Kemoeël, de zoon van Sjiftan;
og for Efra'ims barns stamme en høvding, Kemuel, Siftans sønn,
25 van de stam der Zabulonieten het stamhoofd Elisafan, de zoon van Parnak;
og for Sebulons barns stamme en høvding, Elisafan, Parnaks sønn,
26 van de stam der Issakarieten het stamhoofd Paltiël, de zoon van Azzan;
og for Issakars barns stamme en høvding, Paltiel, Assans sønn,
27 van de stam der Aserieten het stamhoofd Achihoed, de zoon van Sjelomi;
og for Asers barns stamme en høvding, Akihud, Selomis sønn,
28 van de stam der Neftalieten het stamhoofd Pedaël, de zoon van Ammihoed.
og for Naftalis barns stamme en høvding, Pedael, Ammihuds sønn.
29 Aan hen gaf Jahweh bevel het land Kanaän onder de kinderen Israëls te verdelen.
Disse menn var det som Herren sa skulde skifte ut arveloddene mellem Israels barn i Kana'ans land.

< Numeri 34 >