< Numeri 34 >

1 Jahweh sprak tot Moses:
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
2 Beveel de Israëlieten, en zeg hun: Wanneer ge in het land Kanaän komt, dan zullen dit de grenzen zijn van het land Kanaän, dat uw erfdeel is.
"Käske israelilaisia ja sano heille: Kun te tulette Kanaanin maahan-se on se maa, jonka te saatte perintöosaksenne, Kanaanin maa äärestä ääreen-
3 De zuidgrens zal lopen van de woestijn Sin langs Edom, en in het oosten beginnen bij het einde van de Zoutzee.
niin teidän eteläinen rajanne kulkekoon Siinin erämaasta Edomia pitkin; eteläinen raja alkakoon idässä Suolameren päästä
4 Dan zal de grens zich ten zuiden bij de pas van Akrabbim ombuigen, doorlopen tot Sin, en Kadesj-Barnéa zal haar meest zuidelijke punt vormen. Vandaar zal zij zich uitstrekken tot Chasar-Addar en doorlopen tot Asmon.
ja kääntyköön Skorpionisolasta etelään ja kulkekoon Siiniin, ja se päättyköön Kaades-Barneasta etelään. Sieltä raja lähteköön Hasar-Addariin, kulkekoon Asmoniin
5 Van Asmon zal de grens ombuigen naar de beek van Egypte, en haar eindpunt zal de zee zijn.
ja kääntyköön Asmonista Egyptin purolle ja päättyköön mereen.
6 Wat nu de westgrens betreft, zo dient de Grote Zee tegelijk als grens; die vormt uw westgrens.
Ja teidän läntisenä rajananne olkoon Suuri meri; tämä olkoon läntisenä rajananne.
7 Dit zal voor u de noordelijke grens zijn: Van de Grote Zee af moet ge de grenslijn trekken naar de berg Hor,
Ja teidän pohjoinen rajanne olkoon tämä: Suuresta merestä vetäkää raja Hoorin vuoreen;
8 en van de berg Hor ze doortrekken tot bij Chamat, met Sedad als haar uiterste punt.
Hoorin vuoresta vetäkää raja siihen, mistä mennään Hamatiin, ja raja päättyköön Sedadiin.
9 Vandaar zal de grens doorlopen naar Zifron met Chasar-Enan als eindpunt. Dit zal uw noordgrens zijn.
Sieltä raja lähteköön Sifroniin ja päättyköön Hasar-Eenaniin. Tämä olkoon pohjoisena rajananne.
10 Uw oostgrens zult ge trekken van Chasar-Enan naar Sjefam.
Ja itäinen rajanne vetäkää Hasar-Eenanista Sefamiin;
11 Van Sjefam zal de grens afdalen naar Ribla, ten oosten van Ain, en verder uitlopen op de bergrug ten oosten van het meer van Gennezaret.
Sefamista raja painukoon Riblaan, Ainista itään, ja sieltä raja edelleen painukoon, kunnes se sattuu vuoriselänteeseen Kinneretin järven itäpuolella.
12 Dan daalt de grens af naar de Jordaan, en loopt uit op de Zoutzee. Dit zal uw land zijn met zijn grenzen rondom.
Sitten raja yhtyköön Jordaniin ja päättyköön Suolamereen. Tämä on oleva teidän maanne rajoineen yltympäri."
13 Moses beval de Israëlieten, en zeide: Dit is het land, dat gij door loting moet verdelen, daar Jahweh bevolen heeft, het aan de negen en halve stam te geven.
Ja Mooses käski israelilaisia sanoen: "Tämä on se maa, joka teidän on jaettava arvalla keskenänne ja jonka Herra määräsi annettavaksi yhdeksälle ja puolelle sukukunnalle.
14 Want de families van de stam der Rubenieten en Gadieten en die van de halve stam van Manasse hebben hun erfdeel al ontvangen.
Sillä ruubenilaisten sukukunta perhekunnittain ja gaadilaisten sukukunta perhekunnittain ja toinen puoli Manassen sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa.
15 De twee en een halve stam hebben hun aandeel ontvangen aan de overzijde van de Jordaan bij Jericho, dus aan de oostkant.
Nämä kaksi ja puoli sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania Jerikon kohdalla, itään päin, auringonnousuun päin."
16 En Jahweh sprak tot Moses:
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
17 De volgende mannen moeten het land onder u verdelen: De priester Elazar en Josuë, de zoon van Noen;
"Nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi Eleasar ja Joosua, Nuunin poika;
18 verder moet gij uit iedere stam één stamhoofd nemen, om het land te verdelen.
ja näiden lisäksi valitkaa päämies kustakin sukukunnasta maata jakamaan.
19 Dit zijn de namen van die mannen: Van de stam Juda Kaleb, de zoon van Jefoenne;
Nämä ovat niiden miesten nimet: Juudan sukukunnasta Kaaleb, Jefunnen poika;
20 van de stam der Simeonieten Sjemoeël, de zoon van Ammihoed;
simeonilaisten sukukunnasta Semuel, Ammihudin poika;
21 van de stam Benjamin Elidad, de zoon van Kislon;
Benjaminin sukukunnasta Elidad, Kislonin poika;
22 van de stam der Danieten het stamhoofd Boekki, de zoon van Jogli;
daanilaisten sukukunnasta päämies Bukki, Joglin poika;
23 van de zonen van Josef, van de stam der Manassieten het stamhoofd Channiël, de zoon van Efod,
joosefilaisista, manasselaisten sukukunnasta, päämies Hanniel, Eefodin poika;
24 en van de stam der Efraïmieten het stamhoofd Kemoeël, de zoon van Sjiftan;
efraimilaisten sukukunnasta päämies Kemuel, Siftanin poika;
25 van de stam der Zabulonieten het stamhoofd Elisafan, de zoon van Parnak;
sebulonilaisten sukukunnasta päämies Elisafan, Parnakin poika;
26 van de stam der Issakarieten het stamhoofd Paltiël, de zoon van Azzan;
isaskarilaisten sukukunnasta päämies Paltiel, Assanin poika;
27 van de stam der Aserieten het stamhoofd Achihoed, de zoon van Sjelomi;
asserilaisten sukukunnasta päämies Ahihud, Selomin poika,
28 van de stam der Neftalieten het stamhoofd Pedaël, de zoon van Ammihoed.
ja naftalilaisten sukukunnasta Pedahel, Ammihudin poika."
29 Aan hen gaf Jahweh bevel het land Kanaän onder de kinderen Israëls te verdelen.
Nämä olivat ne, jotka Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaanin maan.

< Numeri 34 >