< Mattheüs 16:11 >

11 Waarom begrijpt gij niet, dat Ik niet sprak over brood, toen ik zei: Wacht u voor het zuurdeeg der farizeën en sadduceën?
How
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

understand you
Strongs:
Lexicon:
νοέω
Greek:
νοεῖτε
Transliteration:
noeite
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

loaves
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτων
Transliteration:
artōn
Context:
Next word

I spoke
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπον
Transliteration:
eipon
Context:
Next word

to you?
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν;
Transliteration:
humin
Context:
Next word

do beware
Strongs:
Lexicon:
προσέχω
Greek:
προσέχετε
Transliteration:
prosechete
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

leaven
Strongs:
Lexicon:
ζύμη
Greek:
ζύμης
Transliteration:
zumēs
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαίων
Transliteration:
Pharisaiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Sadducees!
Strongs:
Lexicon:
Σαδδουκαῖος
Greek:
Σαδδουκαίων.
Transliteration:
Saddoukaiōn
Context:
Next word

< Mattheüs 16:11 >