< Markus 15 >

1 Heel in de vroegte namen de opperpriesters met de oudsten, schriftgeleerden en heel de Hoge Raad een beslissing. Ze lieten Jesus binden, voerden Hem weg, en leverden Hem over aan Pilatus.
and immediately (upon/to/against the/this/who *k*) early counsel/council to do/make: do the/this/who high-priest with/after the/this/who elder: Elder and scribe and all the/this/who council to bind the/this/who Jesus to carry off and to deliver (the/this/who *k*) Pilate
2 Pilatus ondervroeg Hem: Zijt Gij de Koning der Joden? Hij gaf hem ten antwoord: Ge zegt het.
and to question it/s/he the/this/who Pilate you to be the/this/who king the/this/who Jew the/this/who then to answer it/s/he (to say *N(k)O*) you to say
3 Nu brachten de opperpriesters vele beschuldigingen tegen Hem in.
and to accuse it/s/he the/this/who high-priest much
4 Pilatus vroeg Hem opnieuw: Antwoordt Gij niets? Zie, wat zware beschuldiging ze tegen U inbrengen.
the/this/who then Pilate again (to question *N(k)O*) it/s/he to say no to answer none look! how much/many? you (to accuse *N(K)O*)
5 Jesus gaf geen antwoord meer, zodat het Pilatus verbaasde.
the/this/who then Jesus no still none to answer so to marvel the/this/who Pilate
6 Maar op de feestdagen liet hij hun, naar eigen keuze, een der gevangenen vrij.
according to then festival to release: release it/s/he one prisoner (which to refuse/excuse *N(k)O*)
7 Nu zat er een zekere Barabbas gevangen tegelijk met andere oproermakers, die bij het oproer een moord hadden begaan.
to be then the/this/who to say: call Barabbas with/after the/this/who insurrectionist to bind who/which in/on/among the/this/who uprising murder to do/make: do
8 Toen het volk dan kwam opdagen, en aan Pilatus begon te vragen, wat hij hun gewoonlijk toestond.
and (to ascend *N(K)O*) the/this/who crowd be first to ask as/just as (always *ko*) to do/make: do it/s/he
9 antwoordde hij hun: Wilt gij, dat ik u den Koning der Joden vrijlaat?
the/this/who then Pilate to answer it/s/he to say to will/desire to release: release you the/this/who king the/this/who Jew
10 Want hij begreep, dat de opperpriesters Hem uit afgunst hadden overgeleverd.
to know for that/since: that through/because of envy to deliver it/s/he the/this/who high-priest
11 Maar de opperpriesters hitsten de menigte op: hij moest hun maar liever Barabbas vrijlaten.
the/this/who then high-priest to incite the/this/who crowd in order that/to more: rather the/this/who Barabbas to release: release it/s/he
12 Pilatus hernam, en sprak tot hen: Wat moet ik dan met Hem doen, dien gij Koning der Joden noemt?
the/this/who then Pilate again to answer (to say *N(k)O*) it/s/he which? therefore/then to will/desire to do/make: do which to say: call (the/this/who *no*) king the/this/who Jew
13 En ze schreeuwden opnieuw: Kruisig Hem!
the/this/who then again to cry to crucify it/s/he
14 Pilatus zei hun: Wat heeft Hij dan voor kwaad gedaan? Maar ze schreeuwden nog harder: Kruisig Hem!
the/this/who then Pilate to say it/s/he which? for to do/make: do evil/harm: evil the/this/who then (excessively *N(k)O*) to cry to crucify it/s/he
15 Toen liet Pilatus hun Barabbas vrij, om het volk terwille te zijn: maar Jesus liet hij geselen, en gaf Hem over, om te worden gekruisigd.
the/this/who then Pilate to plan the/this/who crowd the/this/who sufficient to do/make: do to release: release it/s/he the/this/who Barabbas and to deliver the/this/who Jesus to whip in order that/to to crucify
16 Nu brachten de soldaten Hem naar binnen, in de voorhof van het rechthuis, en riepen de hele bende bijeen.
the/this/who then soldier to lead away it/s/he in/inner/inwardly the/this/who palace/courtyard which to be praetorium and to call together all the/this/who band
17 Ze hingen Hem het purper om, en vlochten een doornenkroon, en zetten die op zijn hoofd.
and (to dress *N(k)O*) it/s/he purple cloth and to put on it/s/he to weave thorny crown
18 Toen gingen ze Hem huldigen: Wees gegroet, Koning der Joden!
and be first to pay respects to it/s/he to rejoice (the/this/who *o*) (king *N(k)O*) the/this/who Jew
19 Dan sloegen ze Hem met een rietstok op het hoofd, bespuwden Hem, wierpen zich op de knieën, en brachten Hem hulde.
and to strike it/s/he the/this/who head reed/stick/pen and to spit on/at it/s/he and to place the/this/who a knee to worship it/s/he
20 En nadat ze Hem hadden bespot, deden ze Hem het purper af, trokken Hem zijn klederen aan, en voerden Hem weg ter kruisiging.
and when to mock it/s/he to strip it/s/he the/this/who purple cloth and to put on it/s/he the/this/who clothing (it/s/he *N(K)O*) and to lead out it/s/he in order that/to (to crucify *NK(o)*) it/s/he
21 Ze dwongen een voorbijganger, die juist van het veld kwam, zijn kruis te dragen; het was Simon van Cyrene, de vader van Alexander en Rufus.
and to force to pass one Simon Cyrene to come/go away from field the/this/who father Alexander and Rufus in order that/to to take up the/this/who cross it/s/he
22 Ze voerden Hem naar een plaats, die Gólgota of schedelplaats heet.
and to bear/lead it/s/he upon/to/against (the/this/who *no*) Golgotha place which to be (to mean *NK(o)*) Skull place
23 Nu gaven ze Hem wijn te drinken met mirre vermengd; maar Hij nam er niet van.
and to give it/s/he (to drink *K*) to mix with myrrh wine (which *N(k)O*) then no to take
24 Na Hem gekruisigd te hebben, verdeelden ze zijn klederen, en wierpen het lot over hun aandeel.
and (to crucify *N(k)O*) it/s/he (and *no*) (to divide *N(k)O*) the/this/who clothing it/s/he to throw: throw lot upon/to/against it/s/he which? which? to take up
25 Het was het derde uur, toen ze Hem kruisigden.
to be then hour third and to crucify it/s/he
26 Het opschrift met de reden van zijn veroordeling luidde: De Koning der Joden!
and to be the/this/who inscription the/this/who cause/charge it/s/he to write on the/this/who king the/this/who Jew
27 Met Hem kruisigden ze twee rovers, één aan zijn rechterhand, en één aan zijn linker.
and with it/s/he to crucify two robber/rebel one out from right and one out from left/south it/s/he
28 Toen werd de Schrift vervuld, die zegt: "En onder de booswichten werd Hij gerekend."
(and to fulfill the/this/who a writing the/this/who to say and with/after lawless to count *K*)
29 En zij die voorbijgingen, lasterden Hem, schudden het hoofd, en zeiden: Ba! Gij, die de tempel afbreekt en in drie dagen weer opbouwt,
and the/this/who to pass by/through to blaspheme it/s/he to move the/this/who head it/s/he and to say aha! the/this/who to destroy/lodge the/this/who temple and to build in/on/among Three day
30 red Uzelf, kom af van het kruis!
to save you (and *k*) (to come/go down *N(k)O*) away from the/this/who cross
31 Zo spotten ook de opperpriesters en schriftgeleerden onder elkander, en zeiden: Anderen heeft Hij gered, Zichzelf kan Hij niet redden;
similarly (then *k*) and the/this/who high-priest to mock to/with one another with/after the/this/who scribe to say another to save themself no be able to save
32 de Christus, Israëls Koning, kome nu eens af van het kruis, opdat we het zien en geloven! Zelfs zij beschimpten Hem, die met Hem waren gekruisigd.
the/this/who Christ the/this/who king (the/this/who *k*) Israel to come/go down now away from the/this/who cross in order that/to to perceive: see and to trust (in) (it/s/he *O*) and the/this/who to crucify with (with *no*) it/s/he to revile it/s/he
33 Tegen het zesde uur tot het negende toe, viel er duisternis neer over het hele land.
(and *no*) to be (then *k*) hour sixth darkness to be upon/to/against all the/this/who earth: country until hour ninth (hour)
34 Omstreeks het negende uur riep Jesus met luider stem: Eloi Eloi, lamma sabaktáni; dat is: "Mijn God, mijn God, waarom verlaat Gij Mij!"
and the/this/who ninth (hour) (the/this/who *k*) hour to cry out the/this/who Jesus voice/sound: voice great (to say *k*) Eloi Eloi why? sabachthani which to be to mean the/this/who God me the/this/who God me toward which? to leave behind me
35 Sommigen, die daar stonden, hoorden het en zeiden: Zie, Hij roept Elias.
and one the/this/who to stand by to hear to say (look! *N(k)O*) Elijah to call
36 Eén hunner liep heen, vulde een spons met azijn, stak ze op een riet, gaf Hem te drinken, en zeide: Wacht, laat ons eens zien, of Elias Hem er soms af komt halen.
to run then (one *N(k)O*) and to fill sponge vinegar to put on (and/both *k*) reed/stick/pen to water it/s/he to say to release: leave to perceive: see if to come/go Elijah to take down it/s/he
37 Toen riep Jesus met luider stem, en gaf de geest.
the/this/who then Jesus to release: leave voice/sound: voice great to expire
38 En het voorhangsel van de tempel scheurde in tweeën van boven tot onder.
and the/this/who curtain the/this/who temple to split toward two away from from above/again until under
39 Toen nu de hoofdman, die tegenover Hem post had gevat, zag, dat Hij onder zulke omstandigheden gestorven was, sprak hij: Waarachtig, deze man was Gods Zoon.
to perceive: see then the/this/who centurion the/this/who to stand by out from hostile it/s/he that/since: that thus(-ly) (to cry *KO*) to expire to say truly this/he/she/it the/this/who a human son God to be
40 Ook enige vrouwen stonden van verre toe te zien; onder anderen, Maria Magdalena, Maria de moeder van Jakobus den Jongeren en van Josef en Salome;
to be then and woman away from from afar to see/experience in/on/among which (to be *ko*) and Mary the/this/who Magdalene and Mary the/this/who (the/this/who *k*) James the/this/who small and Joseph mother and Salome
41 ze waren Hem gevolgd, toen Hij in Galilea was, om Hem te dienen; ook vele anderen waren er bij, die met Hem naar Jerusalem waren opgegaan.
which (and *ko*) when to be in/on/among the/this/who Galilee to follow it/s/he and to serve it/s/he and another much the/this/who to ascend with it/s/he toward Jerusalem
42 Daar het een dag van voorbereiding was, daags voor de sabbat, en het reeds tegen de avond liep,
and already evening to be since to be Preparation which to be to/with Sabbath
43 kwam Josef van Arimatea, een voornaam raadsheer, die ook zelf het koninkrijk Gods verwachtte, en ging vrijmoedig naar Pilatus, om hem het lichaam van Jesus te vragen.
(to come/go *N(k)O*) Joseph the/this/who away from Arimathea proper member of a council which and it/s/he to be to wait for/welcome the/this/who kingdom the/this/who God be bold to enter to/with (the/this/who *no*) Pilate and to ask the/this/who body the/this/who Jesus
44 Pilatus verwonderde zich, dat Hij reeds gestorven was; hij ontbood den hoofdman, en vroeg hem, of Hij al lang was gestorven.
the/this/who then Pilate to marvel if already to die/be dead and to call to/summon the/this/who centurion to question it/s/he if (of old *NK(o)*) to die
45 En toen hij dit van den hoofdman vernomen had, stond hij het lichaam aan Josef af.
and to know away from the/this/who centurion to give the/this/who (corpse *N(k)O*) the/this/who Joseph
46 Nu kocht deze een lijnwaad, nam Hem af van het kruis, en wikkelde Hem in het lijnwaad. En hij legde Hem in een graf, dat in een rots was uitgehouwen, en rolde een steen voor de ingang van het graf.
and to buy linen (and *k*) to take down it/s/he to enwrap the/this/who linen and (to place *NK(O)*) it/s/he in/on/among (grave *NK(o)*) which to be to hew out from rock and to roll before stone upon/to/against the/this/who door the/this/who grave
47 Maria Magdalena en Maria van Josef zagen toe, waar Hij werd neergelegd.
the/this/who then Mary the/this/who Magdalene and Mary the/this/who Joseph to see/experience where? (to place *N(k)O*)

< Markus 15 >