< Jozua 19 >
1 Het tweede lot viel voor Simeon, voor de families van de stam der Simeonieten. Hun erfdeel lag midden tussen dat der Judeërs.
Sedan föll den andre lotten Simeons barnas slägtes, efter deras ätter; och deras arfvedel var ibland Juda barnas arfvedel.
2 In hun erfdeel hadden ze: Beër-Sjéba, Molada,
Och kom på deras arfvedel BerSeba, Seba, Molada,
3 Chasar-Sjoeal, Bala, Ésem,
HazarSual, Bala, Azem,
4 Eltolad, Betoel, Chorma,
Eltolad, Bethul, Horma,
5 Sikelag, Bet-Hammarkabot, Chasar-Soesa,
Ziklag, BethMarkaboth, HazarSusa,
6 Bet-Lebaot en Sjaroechen; dertien steden met haar dorpen.
BethLebaoth, Saruhen. Det äro tretton städer, och deras byar.
7 En-Rimmon, Tóken, Éter en Asjan; vier steden met haar dorpen.
Ain, Rimmon, Ether, Asan. Det äro fyra städer och deras byar.
8 Ook alle dorpen rondom deze steden, tot Baälat-Beër, het Rama van de Négeb. Dit was het erfdeel van de families van de stam der Simeonieten.
Dertill alla byar, som ligga omkring dessa städerna, allt intill BaalathBer, Ramath söderut. Detta är Simeons barnas arfvedel i deras ätter.
9 Het aandeel der Simeonieten werd van het stuk der Judeërs genomen; want het stuk der Judeërs was voor hen te groot; daarom kregen de Simeonieten een erfdeel in het hunne.
Ty Simeons barnas arfvedel är ibland Juda barnas snöre; efter Juda barnom var deras arfvedel för stor; derföre fingo Simeons barn del ibland deras arfvedel.
10 Het derde lot viel voor de families der Zabulonieten. De grens van hun erfdeel reikte tot Sarid.
Tredje lotten föll på Sebulons barn efter deras ätter; och deras arfvedels gränsa var allt intill Sarid;
11 Ze liep in westelijke richting op naar Marala, raakte Dabbésjet en vervolgens de rivier tegenover Jokneam.
Och går uppåt vesterut till Marala, och stöter inpå Dabbaseth, och stöter inpå bäcken, som löper framom Jokneam;
12 Van Sarid liep ze oostwaarts terug naar het gebied van Kislot-Tabor, kwam uit bij Daberat, en ging verder opwaarts naar Jafia.
Och vänder sig ifrå Sarid österut, allt intill den gränsan CislothThabor; och går ut till Dabberath, och räcker upp till Japhia;
13 Vandaar liep ze oostwaarts over Gat-Chéfer naar Et-Kasin, en kwam uit bij Rimmon. Dan boog ze om naar Nea,
Och löper dädan österåt igenom GittaHepher, IttaKazin, och kommer ut till Rimmon, Hammethoar, Hannea;
14 liep langs het noorden daaromheen naar Channaton, om te eindigen in het dal van Jiftach-El.
Och böjer sig omkring ifrå nordan inåt Nathon; och utgången är i den dalen JiphtaEl;
15 Kattat, Nahalal, Sjimron, Jidala en Betlehem; twaalf steden met haar dorpen.
Kattath, Nahalal, Simron, Jideala och BethLehem. Det äro tolf städer, och deras byar.
16 Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families der Zabulonieten.
Detta är nu Sebulons barnas arfvedel till deras ätter; och detta är deras städer och byar.
17 Het vierde lot viel voor Issakar, voor de families der Issakarieten.
Fjerde lotten föll på Isaschars barn efter deras ätter.
18 Hun gebied omvatte: Jizreël, Kesoellot, Sjoenem,
Och deras gränsa var Jisreel, Chesulloth, Sunem,
19 Chafaráim, Sjion, Anacharat,
Hapharaim, Sion, Anaharath,
20 Rabbit, Kisjjon, Ébes,
Rabbith, Kisjon, Abez.
21 Rémet, En-Gannim, En-Chadda en Bet-Passes.
Remeth, EnGannim, EnHadda, BethPazzez;
22 De grens raakte Tabor, Sjachasima en Bet-Sjémesj, en eindigde bij de Jordaan; zestien steden met haar dorpen.
Och stöter inpå Thabor, Sahazima, BethSemes, och utgången deraf var inuppå Jordan; sexton städer, och deras byar.
23 Die steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Issakarieten.
Detta är nu Isaschars barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
24 Het vijfde lot viel voor de families van de stam der Aserieten.
Femte lotten föll på Assers barnas slägte i deras ätter.
25 Hun grens liep over Chelkat, Chali, Béten, Aksjaf,
Och deras gränsa var Helkath, Hali, BetenAchsaph,
26 Alammélek, Amad, Misjal, en raakte in het westen de Karmel en de stroom Libnat.
Alammelech, Amead, Miseal; och stöter inpå Carmel vid hafvet, och till SihorLibnath;
27 Dan liep ze terug in oostelijke richting naar Bet-Dagon, raakte Zabulon en het dal van Jiftach-El in het noorden, ging verder naar Bet-Haémek en Neïél, en kwam ten noorden van Kaboel uit.
Och vänder sig österut till BethDagon, och stöter inpå Sebulon, och till den dalen JiphthahEl norrut, BethEmek, Negiel, och kommer ut vid Cabul på venstra sidone;
28 Vervolgens liep ze naar Ebron, Rechob, Chammon en Kana, tot Groot-Sidon.
Ebron, Rehob, Hammon, Kana, allt intill det stora Zidon;
29 Daarna liep de grens terug tot Rama en tot de versterkte stad Tyrus, en verder naar Chosa, om te eindigen aan de zee, aan de kust bij Akziba.
Och vänder sig inåt Rama, allt intill den fasta staden Zor; och vänder sig åt Hosa, och går ut vid hafvet efter snöret åt Achsib;
30 Ook Oemma, Afek en Rechob behoorden er toe; twee en twintig steden met haar dorpen.
Umma, Aphek, Rehob; två och tjugu städer, och deras byar.
31 Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Aserieten.
Detta är nu Assers barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
32 Het zesde lot viel voor de Neftalieten, voor de families der Neftalieten.
Sjette lotten föll på Naphthali barn i deras ätter.
33 Hun grens liep van Chélef, van de eik van Saänannim, en over Adami-Hannékeb en Jabneël tot Lakkoem, en eindigde bij de Jordaan.
Och deras gränsa var ifrå Heleph, Allon, igenom Zaanannim, Adami, Nekeb, JabneEl, allt intill Lakum, och går ut inpå Jordan;
34 Dan liep ze in westelijke richting terug naar Aznot-Yabor, en kwam vandaar bij Choekkok uit. Ze raakte aan Zabulon in het zuiden, aan Aser in het westen, en aan de Jordaan in het oosten.
Och vänder sig vesterut åt Asnoth Thabor; och kommer dädan ut och till Hukkob, och stöter inpå Sebulon söderut, och till Assur vesterut, och till Juda invid Jordan österut;
35 Versterkte steden waren: Hassiddim, Ser, Chammat, Rakkat, Gennezaret,
Och hafver fasta städer, Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnareth,
37 Kédesj, Edréi, En-Chasor,
Kedes, Edrei, EnHazor,
38 Jiron, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat en Bet-Sjémesj; negentien steden met haar dorpen.
Jireon, MigdalEl, Horem, BethAnath, BethSames; nitton städer, och deras byar.
39 Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Neftalieten.
Detta är nu Naphthali barnas slägters arfvedel till deras ätter, städer och byar.
40 Het zevende lot viel voor de families van de stam der Danieten.
Sjunde lotten föll på Dans barnas slägte i deras ätter.
41 De grens van hun erfdeel liep over Sora, Esjtaol, Ir-Sjémesj,
Och gränsan af deras arfvedel var: Zorga, Esthaol, IrSames,
42 Sjaälabbin, Ajjalon, Jitla,
Saalabbin, Ajalon, Jithla,
44 Elteke, Gibton, Baälat, Jehoed,
Eltheke, Gibbethon, Baalath,
45 Bene-Berak, Gat-Rimmon,
Jehud, Benebarak, GathRimmon,
46 Me-Hajjarkon en Harakkon, met inbegrip van het gebied tegenover Joppe.
MeJarkon, Rakkon med den gränsona vid Japho:
47 Maar toen het gebied der Danieten te eng voor hen werd, trokken ze op, vielen Lésjem aan, namen het in, en joegen het over de kling. Ze namen het in bezit, gingen er wonen, en gaven aan Lésjem de naam Dan, zoals hun vader heette.
Och der går Dans barnas gränsa ut. Och Dans barn drogo upp, och stridde emot Lesem och vunno det, och slogo det med svärdsegg; och togo det in, och bodde deruti, och kallade det Dan, efter deras faders namn.
48 Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Danieten.
Detta är nu Dans barnas slägtes arfvedel i deras ätter, städer och byar.
49 Toen de Israëlieten de verschillende gebieden van het land als erfdeel hadden verdeeld, bepaalden zij in hun midden een erfdeel voor Josuë, den zoon van Noen.
Och då de hade lyktat utskifta landet med dess gränsor, gåfvo Israels barn Josua, Nuns son, en arfvedel ibland sig;
50 Op Jahweh’s bevel gaven ze hem de stad, waarom hij verzocht had, Timnat-Sérach in het bergland van Efraïm. Hij versterkte die stad, en vestigde er zich.
Och gåfvo honom efter Herrans befallning den stad, som han begärade, som var ThimnathSerah uppå Ephraims berg; den staden byggde han, och bodde deruti.
51 Dit zijn dan de erfdelen, die de priester Elazar en Josuë, de zoon van Noen, met de familiehoofden aan de stammen der Israëlieten door het lot hebben toegewezen te Sjilo voor het aanschijn van Jahweh, aan de ingang van de openbaringstent. En zo kwamen ze gereed met de verdeling van het land.
Desse äro nu de arfvedelar, som Eleazar Presten, och Josua, Nuns son, och de öfverste af fäderna ibland slägterna, genom lott utskifte Israels barnom i Silo för Herranom, inför dörrene af vittnesbördsens tabernakel; och lyktade så landsens utskiftning.