< Jozua 12 >
1 Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 de koning van Eglon, de koning van Gézer,
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 de koning van Debir, de koning van Géder,
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 de koning van Chorma, de koning van Arad,
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 de koning van Libna, de koning van Adoellam,
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 de koning van Makkeda, de koning van Betel,
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 de koning van Afek, de koning van Sjaron,
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 de koning van Madon, de koning van Chasor,
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.