< Jozua 12 >

1 Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
و اینانند ملوک آن زمین که بنی‌اسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند.۱
2 Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی می‌کرد.۲
3 verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه.۳
4 Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت.۴
5 en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی می‌کرد.۵
6 Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنی‌اسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد.۶
7 En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنی‌اسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا می‌رود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد.۷
8 in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان.۸
9 de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است.۹
10 de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون.۱۰
11 de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش.۱۱
12 de koning van Eglon, de koning van Gézer,
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر.۱۲
13 de koning van Debir, de koning van Géder,
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر.۱۳
14 de koning van Chorma, de koning van Arad,
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد.۱۴
15 de koning van Libna, de koning van Adoellam,
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام.۱۵
16 de koning van Makkeda, de koning van Betel,
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل.۱۶
17 de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر.۱۷
18 de koning van Afek, de koning van Sjaron,
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون.۱۸
19 de koning van Madon, de koning van Chasor,
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور.۱۹
20 de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف.۲۰
21 de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو۲۱
22 de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل.۲۲
23 de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال.۲۳
24 de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند.۲۴

< Jozua 12 >