< Jozua 12 >
1 Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 de koning van Eglon, de koning van Gézer,
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 de koning van Debir, de koning van Géder,
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 de koning van Chorma, de koning van Arad,
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 de koning van Libna, de koning van Adoellam,
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 de koning van Makkeda, de koning van Betel,
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 de koning van Afek, de koning van Sjaron,
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 de koning van Madon, de koning van Chasor,
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.