< Jozua 12 >

1 Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 de koning van Eglon, de koning van Gézer,
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 de koning van Debir, de koning van Géder,
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 de koning van Chorma, de koning van Arad,
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 de koning van Libna, de koning van Adoellam,
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 de koning van Makkeda, de koning van Betel,
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 de koning van Afek, de koning van Sjaron,
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 de koning van Madon, de koning van Chasor,
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Jozua 12 >