< Jozua 12 >
1 Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2 Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
3 verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
5 en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
6 Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel struck them. Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 de koning van Eglon, de koning van Gézer,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 de koning van Debir, de koning van Géder,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 de koning van Chorma, de koning van Arad,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 de koning van Libna, de koning van Adoellam,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 de koning van Makkeda, de koning van Betel,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 de koning van Afek, de koning van Sjaron,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 de koning van Madon, de koning van Chasor,
the king of Hazor, one;
20 de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
21 de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galilee, one;
24 de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.