< Johannes 13:5 >

5 Dan goot Hij water in het bekken, en begon de voeten der leerlingen te wassen en af te drogen met de linnen doek, waarmee Hij omgord was.
Ensuite il versa de l’eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
After that
Strongs:
Greek:
εἶτα
Transliteration:
eita
Context:
Next word

He pours
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βάλλω
Greek:
βάλλει
Transliteration:
ballei
Context:
Next word

water
Strongs:
Lexicon:
ὕδωρ, ὕδατος
Greek:
ὕδωρ
Transliteration:
hudōr
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

basin
Strongs:
Lexicon:
νιπτήρ
Greek:
νιπτῆρα
Transliteration:
niptēra
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξατο
Transliteration:
ērxato
Context:
Next word

to wash
Strongs:
Lexicon:
νίπτω
Greek:
νίπτειν
Transliteration:
niptein
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

feet
Strongs:
Lexicon:
πούς
Greek:
πόδας
Transliteration:
podas
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθητῶν
Transliteration:
mathētōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to wipe [them]
Strongs:
Lexicon:
ἐκμάσσω
Greek:
ἐκμάσσειν
Transliteration:
ekmassein
Context:
Next word

with the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

towel
Strongs:
Lexicon:
λέντιον
Greek:
λεντίῳ
Transliteration:
lentiō
Context:
Next word

with which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

He was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

having girded himself.
Strongs:
Lexicon:
διαζώννυμι
Greek:
διεζωσμένος.
Transliteration:
diezōsmenos
Context:
Next word

< Johannes 13:5 >