< Job 8 >
1 Nu nam Bildad van Sjóeach het woord, en sprak:
Maka berbicaralah Bildad, orang Suah:
2 Hoe lang nog gaat ge zó voort, En zullen uw woorden als een stormwind loeien?
"Berapa lamakah lagi engkau akan berbicara begitu, dan perkataan mulutmu seperti angin yang menderu?
3 Zou God het recht soms verkrachten, De Almachtige de gerechtigheid schenden:
Masakan Allah membengkokkan keadilan? Masakan Yang Mahakuasa membengkokkan kebenaran?
4 Wanneer uw kinderen tegen Hem hebben gezondigd, Dan heeft Hij hun slechts hun misdaad vergolden!
Jikalau anak-anakmu telah berbuat dosa terhadap Dia, maka Ia telah membiarkan mereka dikuasai oleh pelanggaran mereka.
5 Maar als gij uw toevlucht neemt tot God, En rein en oprecht tot den Almachtige smeekt:
Tetapi engkau, kalau engkau mencari Allah, dan memohon belas kasihan dari Yang Mahakuasa,
6 Dan zal Hij van stonde af over u waken, En schenkt Hij u weer een rechtschapen gezin;
kalau engkau bersih dan jujur, maka tentu Ia akan bangkit demi engkau dan Ia akan memulihkan rumah yang adalah hakmu.
7 Dan schijnt uw vroeger lot slechts gering, Wordt ver door uw nieuwe staat overtroffen.
Maka kedudukanmu yang dahulu akan kelihatan hina, tetapi kedudukanmu yang kemudian akan menjadi sangat mulia.
8 Ja, vraag het maar aan het voorgeslacht Geef acht op de bevinding van hun vaderen!
Bertanya-tanyalah tentang orang-orang zaman dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang.
9 Want wij zijn van gisteren, en weten niets, Ons leven op aarde is enkel een schaduw;
Sebab kita, anak-anak kemarin, tidak mengetahui apa-apa; karena hari-hari kita seperti bayang-bayang di bumi.
10 Maar zij zullen u leren, het u vertellen, En woorden spreken uit hun hart:
Bukankah mereka yang harus mengajari engkau dan yang harus berbicara kepadamu, dan melahirkan kata-kata dari akal budi mereka?
11 Schiet het riet op buiten het moeras, Groeien de biezen buiten het water?
Dapatkah pandan bertumbuh tinggi, kalau tidak di rawa, atau mensiang bertumbuh subur, kalau tidak di air?
12 Het wordt afgesneden, terwijl het nog bloeit, En verdort vóór ieder ander gewas:
Sementara dalam pertumbuhan, sebelum waktunya disabit, layulah ia lebih dahulu dari pada rumput lain.
13 Zo vergaat het allen, die God vergeten, Wordt de hoop van de bozen te schande!
Demikianlah pengalaman semua orang yang melupakan Allah; maka lenyaplah harapan orang fasik,
14 Een herfstdraad is zijn vertrouwen, Zijn toeverlaat een spinneweb;
yang andalannya seperti benang laba-laba, kepercayaannya seperti sarang laba-laba.
15 Hij steunt op zijn web, maar dit houdt het niet uit, Hij grijpt het vast, maar het houdt geen stand.
Ia bersandar pada rumahnya, tetapi rumahnya itu tidak tetap tegak, ia menjadikannya tempat berpegang, tetapi rumah itu tidak tahan.
16 Vol sappen staat hij in de zon, Zijn ranken verspreiden zich over zijn hof;
Ia seperti tumbuh-tumbuhan yang masih segar di panas matahari, sulurnya menjulur di seluruh taman.
17 Zijn wortels kronkelen zich over het grint, En tussen de stenen grijpt hij zich vast.
Akar-akarnya membelit timbunan batu, menyusup ke dalam sela-sela batu itu.
18 Maar rukt men hem weg van zijn plaats, Dan verloochent ze hem: ik heb u nooit gezien!
Tetapi bila ia dicabut dari tempatnya, maka tempatnya itu tidak mengakuinya lagi, katanya: Belum pernah aku melihat engkau!
19 Zo vergaat zijn leven door de mot Uit het stof ervan schieten anderen op.
Demikianlah kesukaan hidupnya, dan tumbuh-tumbuhan lain timbul dari tanah.
20 Neen, God verwerpt den brave niet, En reikt den boze geen hand.
Ketahuilah, Allah tidak menolak orang yang saleh, dan Ia tidak memegang tangan orang yang berbuat jahat.
21 Nog wordt uw mond met lachen vervuld, En uw lippen met jubel;
Ia masih akan membuat mulutmu tertawa dan bibirmu bersorak-sorak.
22 Maar uw haters worden met schande bedekt, De tent der bozen verdwijnt!
Pembencimu akan terselubung dengan malu, dan kemah orang fasik akan tidak ada lagi."