< Job 5 >

1 Roep maar: er is niemand, die u antwoord geeft; Tot wien van de heiligen wilt ge u wenden?
»Sedaj kliči, če bo tam kdorkoli, ki ti bo odgovoril. H kateremu izmed svetih se boš obrnil?
2 Het is dus de wrevel, die den dwaas vermoordt, De gramschap doodt dus den zot.
Kajti bes ubija nespametnega človeka in zavist ubija neumnega.
3 Ik heb den dwaas wel wortel zien schieten, Maar plotseling verrotte zijn akker;
Videl sem nespametnega, da se ukoreninja, toda nenadoma sem preklel njegovo prebivališče.
4 Zijn kinderen werden van hulp verstoken, Reddeloos vertrapt in de poort;
Njegovi otroci so daleč od varnosti in zdrobljeni so pri velikih vratih niti tam ni nikogar, da jih osvobodi.
5 Wat zij hebben geoogst, eet een hongerige op, En de dorstige rooft en drinkt de melk van hun kudde
Katerega žetev pojedo lačni in jo pobirajo celo iz trnja in ropar požira njihovo imetje.
6 Want het kwaad schiet niet op uit het stof, En de rampspoed ontspruit uit de aarde niet:
Čeprav stiska ne prihaja iz prahu niti težava ne poganja iz tal,
7 Maar het is de mens, die zichzelf de rampspoed verwekt, Zoals de vonken naar boven spatten!
vendar je človek rojen za stisko, kakor iskrice letijo navzgor.
8 Ik, ik wend mij tot God, En leg mijn zaak aan de Godheid voor:
Iskal bi Boga in Bogu bi izročil svojo zadevo,
9 Hij, die grootse en ondoorgrondelijke dingen wrocht En ontelbare wonderen;
ki dela velike stvari in nedoumljive, čudovite stvari brez števila,
10 Die regen over de aarde zendt, En water over de velden giet;
ki daje dež na zemljo in vode pošilja na polja,
11 Die de nederigen op de hoogte verheft, En treurenden het hoogste geluk doet smaken.
da tiste, ki so nizki, postavi visoko; da bi tisti, ki žalujejo, lahko bili povišani do varnosti.
12 Die de plannen der sluwen verijdelt, Zodat hun handen de ontwerpen niet ten uitvoer brengen;
On razočara naklepe prebrisanega, tako da njihove roke ne morejo opravljati svoje podjetnosti.
13 Die de wijzen vangt in hun eigen list, Zodat de toeleg der slimmen mislukt,
Modre jemlje v njihovi prebrisanosti in nasvet kljubovalnega je naglo izvršen.
14 En midden op de dag zij op duisternis stuiten, En rondtasten op klaarlichte dag, zoals in de nacht;
Srečajo se s temo podnevi in tipajo opoldan kakor ponoči.
15 Maar die de geplaagden redt uit hun hand, Den arme uit de greep van den sterke:
Toda on rešuje ubogega pred mečem, pred njihovimi usti in pred roko mogočnih.
16 Zodat er weer hoop voor den zwakke is, En het onrecht de mond sluit.
Tako ima ubogi upanje in krivičnost ustavlja svoja usta.
17 Gelukkig, gij mens, dien God kastijdt: Versmaad dus de straf van den Almachtige niet!
Glej, srečen je človek, ki ga Bog graja, zatorej ne preziraj karanja Vsemogočnega.
18 Want Hij wondt, maar verbindt, Hij kwetst, maar zijn handen genezen.
Kajti on dela rane in jih povezuje, on ranja in njegove roke ozdravljajo.
19 Uit zes noden zal Hij u redden, En in de zevende treft u geen kwaad:
Osvobodil te bo v šestih težavah. Da, v sedmi se te nobeno zlo ne bo dotaknilo.
20 In hongersnood redt Hij u van de dood, In de oorlog uit de greep van het zwaard;
V lakoti te bo odkupil pred smrtjo in v vojni pred močjo meča.
21 Gij zijt veilig voor de gesel der tong, Zonder vrees voor het dreigend geweld.
Skrit boš pred bičanjem jezika niti se ne boš bal uničenja, kadar to prihaja.
22 Met geweld en gebrek zult ge lachen, Voor wilde beesten niet vrezen:
Ob uničenju in lakoti se boš smejal niti se ne boš bal zemeljskih zveri.
23 Want ge hebt een verbond met de stenen op het veld, En het wild gedierte leeft in vriendschap met u
Kajti v zavezi boš s kamni polja in poljske zveri bodo v miru s teboj.
24 Dan weet ge, dat uw tent in vrede is, Ge niets vermist, als ge uw woning doorzoekt;
Vedel boš, da bo tvoj šotor v miru in obiskal boš svoje prebivališče in ne boš grešil.
25 Dan weet ge, dat uw nageslacht talrijk zal zijn, Uw spruiten als het gras op het veld.
Vedel boš tudi, da bo tvojega semena veliko in tvojega potomstva kakor trave zemlje.
26 Eerst in uw ouderdom daalt ge ten grave, Zoals de schoof wordt binnengehaald, als het tijd is!
K svojemu grobu boš prišel v polni starosti, podobno kakor kopica žita prihaja v svojem obdobju.
27 Zie, dit hebben we nagespeurd, en zó is het; Luister er naar, en neem het ter harte!
Glej to, mi smo to preiskali, tako je to. Poslušaj to in spoznaj to v svoje dobro.«

< Job 5 >