< Job 36 >

1 Vierde rede: mag de mens God ter verantwoording roepen? Elihoe vervolgde, en sprak:
Elihu [finished by] saying this:
2 Heb nog een weinig geduld, en ik zal u onderrichten, Want er valt nog genoeg ten gunste van de Godheid te zeggen;
“[Job, ] be patient with me a little longer, because I have something else to teach you. I have something else to say that God [wants you to know].
3 Ik wil mijn kennis tot het uiterste voeren, Om mijn Schepper te rechtvaardigen.
I will tell you what I have learned from many sources, in order to show that God, my creator, is just/fair.
4 Neen, mijn woorden liegen niet: Ge hebt met iemand te doen, die het eerlijk meent.
I am not saying anything to you that is false; I, who am standing in front of you, am someone who understands things (very well/perfectly) [HYP].
5 Ja, God is groot: Hij veracht den rechtschapene niet;
“Hey, God is [very] powerful, and he does not despise anyone, and he understands everything.
6 Machtig: Hij laat den boze niet leven! Hij verschaft aan de verdrukten hun recht,
He does not allow wicked people to remain alive, and he always acts justly toward those who are poor.
7 Van de rechtvaardigen wendt Hij zijn ogen niet af; Hij zet ze bij koningen op de troon, Hoog plaatst Hij hun zetel voor eeuwig!
He always watches over [MTY] those who are righteous; he allows them to sit on thrones [and rule] with kings, and they are honored forever.
8 Maar worden zij in boeien geklonken, In koorden van ellende gevangen,
But if people [who commit crimes] are caught, they [are thrown into prison and] are caused to suffer by being fastened with chains.
9 Dan brengt Hij hun daardoor hun gedrag onder het oog, En hun zonden uit hoogmoed ontstaan;
When that happens, God shows them what they have done; he shows them the sins that they have committed, and he shows them that they have been proud/arrogant.
10 Zo opent Hij hun oor ter belering, En vermaant ze, zich van hun ongerechtigheid te bekeren.
He causes them to listen [MTY] to what he is warning them, and he commands them to turn away from [doing what is] evil.
11 Wanneer ze dan luisteren, en Hem weer dienen, Dan slijten ze hun dagen in geluk, Hun jaren in weelde;
If they (listen to/heed) him and serve him, [after they get out of prison] they will prosper for all the years that they are alive and be peaceful/happy.
12 Maar wanneer ze niet willen horen, Dan gaan ze heen naar het graf, En komen om door onverstand.
But if they do not (listen/pay attention) to him, they will die violently, not knowing [why God is causing them to die].
13 En de verstokten, die er toornig om worden, En niet smeken, als Hij ze bindt:
“Godless/Wicked people continue being angry, and they do not cry out for help, [even] when God is punishing them.
14 Zij sterven al in hun jeugd, Hun leven vliedt heen in de jonge jaren.
They die while they are still young, disgraced because of their very immoral behavior [EUP].
15 Hij redt dus den ellendige door zijn ellende, En opent zijn oor door zijn nood!
But God teaches people by causing them to suffer; by afflicting them, he causes them to listen to [MTY] what he is telling them.
16 Zo trekt Hij ook u uit de muil van ellende Inplaats daarvan zal het onbekrompen overvloed zijn, En het genot van een dis, met vette spijzen beladen.
“And Job, [I think that] God [wants to] bring you out of your troubles and allow you to live without distress; he wants your table to be full of very nice food.
17 Maar oordeelt gij geheel als een boze zijn gericht zal u treffen,
But now, you are being punished [MTY] as wicked people are punished; [God] [PRS] has been punishing you (justly/as you deserve).
18 Pas dus op, dat de wrevel u geen straf komt brengen, Waarvan de grootste losprijs u niet zou ontslaan;
So be careful that you are not deceived by [desiring to acquire] money or that you are not ruined by [accepting] large bribes.
19 Uw smeken tot Hem in de nood niets bereiken Al doet ge het ook uit al uw kracht.
[If you are deceived by those things, ] it certainly will not [RHQ] help you to cry out when you are distressed; all of your strength will not help you.
20 Laat de dwaasheid u toch niet bedriegen Om u te verheffen met hen, die wijs willen zijn;
Do not wish that it would be nighttime [in order that God will not see you and punish you], because night is the time when [even] people-groups are destroyed!
21 Wacht u ervoor, u tot de zonde te wenden, Want hierdoor juist werdt gij door ellende bezocht!
Be careful not to [begin doing] evil things, because [God] has caused you to suffer to prevent you from doing evil.
22 Zie, God is groot door zijn kracht: Wie is heerser als Hij?
“Hey, God is extremely powerful; there is certainly [RHQ] no teacher who teaches like he does.
23 Wie schrijft Hem zijn weg voor, Wie zegt: Gij handelt verkeerd?
No one has [RHQ] told him what he should do, and no one has [RHQ] said to him, ‘You have done what is wrong!’
24 Denk er aan, dat ook gij zijn daden verheft, Die de stervelingen moeten bezingen,
People have [always] sung to praise him, so you also should never forget to praise him for what he has done.
25 Die iedere mens moet overwegen, Ieder mensenkind van verre beschouwt.
Everyone has seen [what he has done], but [sometimes] we can see it only from far away.
26 Zie, God is groot: wij begrijpen Hem niet, Het getal van zijn jaren is zelfs niet te schatten!
“Hey, God is very great, and we are not able to know how great he is, and we do not know how old he is.
27 Hij trekt uit de zee de druppels omhoog, Vervluchtigt de regen tot zijn nevel,
He draws water up [from the earth and puts it in clouds] and causes it to become rain.
28 Die de wolken naar beneden doet stromen, En op alle mensen doet storten;
The rain pours down from the sky/clouds; God causes abundant showers to fall on everyone.
29 Wie begrijpt de sprei van de wolken En de gedaante van zijn tent?
No one can [RHQ] understand how the clouds move [across the sky] or how it thunders in the sky where God lives.
30 Zie, Hij spreidt zijn nevel uit over de zee, En houdt haar kolken bedekt.
He causes lightning to flash all around him, but he causes the bottom of the oceans to remain dark.
31 Want daarmee spijst Hij de volken En geeft Hij voedsel in overvloed.
By providing plenty of rain for us, he enables us to have abundant food.
32 In zijn handen verbergt Hij de bliksem, En zendt hem af op zijn doel;
[It is as though] he holds the lightning in his hands, and [then] he commands it to strike where he wants it to.
33 Zijn strijdkreet kondigt Hem aan, Zijn woede ontketent de storm!
When we hear his thunder, we know that there will be a storm, and the cattle know it, too.”

< Job 36 >