< Job 35 >
1 Elihoe vervolgde, en sprak:
Elihu mówił dalej:
2 Houdt ge dit voor behoorlijk, Noemt ge dit "mijn rechtvaardiging voor God",
Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
3 Als ge vraagt: Wat baat het mij, Wat voordeel heb ik, als ik niet zondig?
Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
4 Ik zal u antwoord geven op uw vraag, En aan uw vrienden met u.
Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
5 Blik naar de hemel op, en zie, Aanschouw de wolken, hoog boven u uit!
Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
6 Wanneer ge zondigt, wat deert het Hem; Zijn uw misdrijven talrijk, wat doet het Hem;
Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
7 Zijt ge rechtschapen, wat schenkt ge Hem, Of wat ontvangt Hij van u?
Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
8 Uw boosheid raakt enkel den mens, als gij, Uw gerechtigheid het mensenkind!
Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
9 Men klaagt wel over allerhande verdrukking En jammert onder de macht der tyrannen,
[Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
10 Maar men zegt niet: Waar is God, die ons schiep, Die ons visioenen geeft in de nacht,
[Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
11 Die ons onderricht door de dieren der aarde Door de vogels in de lucht ons wijsheid leert.
Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
12 Zo roept men wel, maar Hij antwoordt niet, Om de hoogmoed der bozen.
Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
13 Maar als God niet luistert naar ijdel geroep, De Almachtige er geen aandacht aan schenkt,
Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
14 Hoeveel te minder, als ge beweert, dat ge Hem niet bespeurt, Dat ge een proces met Hem aangaat, en gij op Hem wacht;
Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
15 Of zelfs, dat zijn gramschap niet straft, En dat Hij niet eens de misdaad kent!
Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
16 Job opent zijn mond tot ijdel gezwets, Spreekt grote woorden in onverstand.
Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.