< Job 33 >
1 Luister nu, Job, naar mijn rede, En leen het oor aan heel mijn betoog.
"Akan tetapi sekarang, hai Ayub, dengarkanlah bicaraku, dan bukalah telingamu kepada segala perkataanku.
2 Zie, ik heb mijn mond geopend, Mijn tong in mijn gehemelte spreekt;
Ketahuilah, mulutku telah kubuka, lidahku di bawah langit-langitku berbicara.
3 Mijn hart stort woorden van wijsheid uit, Mijn lippen verkonden duidelijke taal!
Perkataanku keluar dari hati yang jujur, dan bibirku menyatakan dengan terang apa yang diketahui.
4 De geest van God heeft mij gemaakt, De adem van den Almachtige mij het leven geschonken;
Roh Allah telah membuat aku, dan nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup.
5 Antwoord mij dus, zo ge kunt; Houd u gereed, stel u tegen mij op!
Jikalau engkau dapat, jawablah aku, bersiaplah engkau menghadapi aku, pertahankanlah dirimu.
6 Ik ben dus voor God aan u gelijk, Ook ik ben gekneed uit leem:
Sesungguhnya, bagi Allah aku sama dengan engkau, akupun dibentuk dari tanah liat.
7 Dus behoeft u geen vrees voor mij te verschrikken Mijn hand niet zwaar u te drukken.
Jadi engkau tak usah ditimpa kegentaran terhadap aku, tekananku terhadap engkau tidak akan berat.
8 Ge hebt voor mijn eigen oren verklaard, En ik heb uw woorden verstaan:
Tetapi engkau telah berbicara dekat telingaku, dan ucapan-ucapanmu telah kudengar:
9 "Ik ben rein, zonder zonde, Ik ben zuiver, op mij rust geen schuld!"
Aku bersih, aku tidak melakukan pelanggaran, aku suci, aku tidak ada kesalahan.
10 "Toch vindt Hij klachten tegen mij, En behandelt mij als zijn vijand;
Tetapi Ia mendapat alasan terhadap aku, Ia menganggap aku sebagai musuh-Nya.
11 Hij steekt mijn voeten in het blok, Bespiedt al mijn gangen.
Ia memasukkan kakiku ke dalam pasung, Ia mengawasi segala jalanku.
12 Zie, als ik roep, antwoordt Hij niet Want God is groter dan een mens!"
Sesungguhnya, dalam hal itu engkau tidak benar, demikian sanggahanku kepadamu, karena Allah itu lebih dari pada manusia.
13 Hoe hebt ge Hem durven verwijten, Dat Hij op geen van uw woorden antwoord geeft?
Mengapa engkau berbantah dengan Dia, bahwa Dia tidak menjawab segala perkataanmu?
14 Het is, omdat God slechts eenmaal spreekt, En het geen tweede keer herhaalt:
Karena Allah berfirman dengan satu dua cara, tetapi orang tidak memperhatikannya.
15 In een droom, in een nachtelijk visioen In de sluimering op de sponde.
Dalam mimpi, dalam penglihatan waktu malam, bila orang nyenyak tidur, bila berbaring di atas tempat tidur,
16 Dan opent Hij het oor van de mensen, En verschrikt hen door zijn visioenen,
maka Ia membuka telinga manusia dan mengejutkan mereka dengan teguran-teguran
17 Om den mens van trots te weerhouden, Den man voor hoogmoed te behoeden;
untuk menghalangi manusia dari pada perbuatannya, dan melenyapkan kesombongan orang,
18 Om zo zijn ziel voor de groeve te bewaren, Zijn leven voor de gang naar het graf.
untuk menahan nyawanya dari pada liang kubur, dan hidupnya dari pada maut oleh lembing.
19 Dan kastijdt Hij hem door smart op zijn sponde, Door een koorts in zijn beenderen zonder eind,
Dengan penderitaan ia ditegur di tempat tidurnya, dan berkobar terus-menerus bentrokan dalam tulang-tulangnya;
20 Zodat zijn leven van het brood gaat walgen, Zijn ziel van de begeerlijkste spijs;
perutnya bosan makanan, hilang nafsunya untuk makanan yang lezat-lezat;
21 Zijn vlees slinkt zienderogen weg, Zijn gebeente, eens onzichtbaar, ligt bloot.
susutlah dagingnya, sehingga tidak kelihatan lagi, tulang-tulangnya, yang mula-mula tidak tampak, menonjol ke luar,
22 Maar zelfs als zijn ziel het graf al nabij is, Zijn leven het oord van de doden: Zo hij besluit in zijn hart, zich tot God te keren En hij zijn dwaasheid erkent:
sampai nyawanya menghampiri liang kubur, dan hidupnya mendekati mereka yang membawa maut.
23 Dan treedt er voor hem een engel op, Een tolk, een uit de duizend. Dan wijst hij den mens op zijn plicht,
Jikalau di sampingnya ada malaikat, penengah, satu di antara seribu, untuk menyatakan jalan yang benar kepada manusia,
24 Ontfermt zich zijner, en spreekt: Laat hem toch niet in de groeve dalen, Ik heb zijn losprijs gevonden
maka Ia akan mengasihaninya dengan berfirman: Lepaskan dia, supaya jangan ia turun ke liang kubur; uang tebusan telah Kuperoleh.
25 Zijn vlees worde frisser dan in zijn jeugd, Hij kere tot zijn jonkheid terug!
Tubuhnya mengalami kesegaran seorang pemuda, ia seperti pada masa mudanya.
26 Dan laat God Zich verbidden; genadig neemt Hij hem aan, Doet hem zijn aanschijn met jubel aanschouwen, En schenkt den mens zijn gerechtigheid terug.
Ia berdoa kepada Allah, dan Allah berkenan menerimanya; ia akan memandang wajah-Nya dengan bersorak-sorai, dan Allah mengembalikan kebenaran kepada manusia.
27 Dan juicht hij het uit voor de mensen, en zegt: Ik heb gezondigd, het recht verdraaid, Maar Hij heeft het niet op mij gewroken!
Ia akan bernyanyi di depan orang: Aku telah berbuat dosa, dan yang lurus telah kubengkokkan, tetapi hal itu tidak dibalaskan kepadaku.
28 Zo behoedt Hij zijn ziel voor de gang naar het graf, En verlustigt zijn leven zich in het licht!
Ia telah membebaskan nyawaku dari jalan ke liang kubur, dan hidupku akan melihat terang.
29 Zie, dit alles doet God Tweemaal, driemaal met een mens:
Sesungguhnya, semuanya ini dilakukan Allah dua, tiga kali terhadap manusia:
30 Hij brengt zijn leven terug van het graf, En bestraalt hem met het levenslicht!
mengembalikan nyawanya dari liang kubur, sehingga ia diterangi oleh cahaya hidup.
31 Luister dus, Job, en hoor naar mij; Zwijg stil, en laat het spreken aan mij.
Perhatikanlah, hai Ayub, dengarkanlah aku, diamlah, akulah yang berbicara.
32 Hebt ge dan iets te zeggen, antwoord mij; Spreek dan, want ik geef u gaarne gelijk.
Jikalau ada yang hendak kaukatakan, jawablah aku; berkatalah, karena aku rela membenarkan engkau.
33 Zo niet, luister naar mij, En zwijg, ik zal u wijsheid leren!
Jikalau tidak, hendaklah engkau mendengarkan aku; diamlah, aku hendak mengajarkan hikmat kepadamu."