< Job 26 >

1 Job antwoordde, en sprak
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
“Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
“Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol h7585)
Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol h7585)
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”

< Job 26 >