< Job 26 >
1 Job antwoordde, en sprak
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
“Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
“Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol )
Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”