< Job 26 >

1 Job antwoordde, en sprak
Epi Job te reponn:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol h7585)
Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?

< Job 26 >