< Job 26 >

1 Job antwoordde, en sprak
Alors, répondant, Job dit:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
De qui es-tu l’aide? est-ce d’un homme faible? et soutiens-tu le bras de celui qui n’est pas fort?
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
À qui as-tu donné conseil? sans doute à celui qui n’a pas de sagesse, et tu as montré ta prudence très grande.
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Qui as-tu voulu enseigner? n’est-ce pas celui qui a créé le souffle de la vie?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
Voilà que gémissent sous les eaux les géants et ceux qui habitent avec eux.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol h7585)
L’enfer est nu devant lui, et l’abîme n’a aucun voile. (Sheol h7585)
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
C’est lui qui étend l’aquilon sur le vide, et suspend la terre sur le néant.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
C’est lui qui lie les eaux dans ses nuées, afin qu’elles ne tombent pas toutes ensemble en bas.
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
C’est lui qui tient cachée la face de son trône, et qui étend sur lui son nuage.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Il a posé des limites autour des eaux pour les retenir jusqu’à ce que finissent la lumière et les ténèbres.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Les colonnes des cieux frémissent, et elles tremblent à son clin d’œil.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Par sa puissance, soudain les mers se sont rassemblées, et sa prudence a frappé le superbe.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Son esprit a orné les cieux, et, sa main agissant, un serpent tortueux a été produit.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Voilà ce qui a été dit d’une partie de ses voies; et si c’est avec peine que nous avons entendu un petit mot de sa parole, qui pourra contempler l’éclat des tonnerres de sa grandeur?

< Job 26 >