< Job 26 >

1 Job antwoordde, en sprak
Et Job répondit et dit:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol h7585)
Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?

< Job 26 >